Frühling In Paris | Jaro v Paříži |
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu | Měla na sobě sukni světlé barvy, když za mnou přišla |
Ich weiß es noch wie heut' | Pamatuji si to, jako by to bylo dnes |
Ich war so jung, hab' mich geniert | Byl jsem tak mladý |
Doch hab' es nie bereut | Nikdy jsem toho nelitoval |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Vykřičela mi to do tváře |
Die Zunge lustgestreut | Jazyk plný touhy |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Její mluvě však nerozumím |
Ich hab' es nicht bereut | Nikdy jsem toho nelitoval |
Oh non rien de rien | Ne, ne a ne |
Oh non je ne regrette rien | Nelituji toho |
Wenn ich ihre Haut verließ | Když jsem ji opustil |
Der Frühling blutet in Paris | Začalo v Paříži krvavé jaro |
Ich kannte meinen Körper nicht | Neznal jsem své tělo |
Den Anblick so gescheut | A bál se, jak vypadá |
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt | Ona mi jej ukázala v denním světle |
Ich hab' es nicht bereut | Nelitoval jsem toho |
Die Lippen oft verkauft so weich | Rty tak měkké a zároveň prodejné |
Und Ewig sie berühr'n | Neustále se jich dotýkat |
Wenn ich ihren Mund verließ | Když jsem ji přestal líbat |
Dann fing ich an zu frier'n | Měl jsem pocit, že umrznu |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Vykřičela mi to do tváře |
Die Zunge lustgestreut | Jazyk plný touhy |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Její mluvě však nerozumím |
Ich hab' es nicht bereut | Nikdy jsem toho nelitoval |
Oh non rien de rien | Ne, ne a ne |
Oh non je ne regrette rien | Nelituji toho |
Wenn ich ihre Haut verließ | Když jsem ji opustil |
Der Frühling blutet in Paris | Začalo v Paříži krvavé jaro |
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß | Šepot padl do klína |
Und führte feinen Klang | A vydal ze sebe jemný hlas |
Hat viel geredet nichts gesagt | Přesto, že neřekl ani slovo, sdělil vše |
Und fühlte sich gut an | A byl jemný na dotek |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Vykřičela mi to do tváře |
Und hat sich tief verbeugt | A hluboko se sklonila |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Její mluvě však nerozumím |
Ich hab' es nicht bereut | Nikdy jsem toho nelitoval |
Oh non rien de rien | Ne, ne a ne |
Oh non je ne regrette rien | Nelituji toho |
Wenn ich ihre Haut verließ | Když jsem ji opustil |
Der Frühling blutet in Paris | Začalo v Paříži krvavé jaro |
In Paris | V Paříži |
Text vložil: Flynn (9.1.2020) | Překlad: Flynn (9.1.2020) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |