Mockingbird | Drozd |
Yeah, I know sometimes things may not always make sense to you right now. But hey, what'd Daddy always tell you? Straighten up, little soldier, stiffen up that upper lip! What you cryin' about? You got me | Jo, vím, že ti věcí nemusí zrovna teď dávat smysl. Ale hej, co ti vždycky říkával táta? Narovnej se malý vojáku, narovnej |
ten horní ret! Proč brečíš? Máš mě | |
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad | |
When I'm gone, but I'm tryin' to give you the life that I never had | Hailie, Vím, že ti chybí máma a vím, že ti chybí táta |
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh | Když jsem pryč, ale snažím se ti dát život, který jsem nikdy neměl |
I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry | Vidím, že jsi smutná, i když se usmíváš, i když se směješ |
'Cause you're scared, I ain't there | Vidím ti to na očích, hluboko uvnitř chceš brečet |
Daddy's with you in your prayers | Protože se bojíš, Nejsem tam |
No more cryin', wipe them tears | Táta je s tebou ve tvých modlitbách |
Daddy's here, no more nightmares | Už žádně brečení, utři si ty slzy |
We gon' pull together through it | táta je tady, už žádné noční můry |
We gon' do it, Lainie—Uncle's crazy, ain't he? | Společně to nějak zvládneme |
Yeah, but he loves you, girl, and you better know it | Zvládneme to, Lainieinin Strýček se šílený, že? |
We're all we got in this world, when it spins, when it swirls | Jo, ale miluje tě, raději bys to měla vědět |
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls | my jsme to jediné co na tomhle světě máme, když se točí, když se víří |
Lookin' puzzled, in a daze, I know it's confusin' you | Když se víří, když se točí, dvě malé krásné holčičky |
Daddy's always on the move, Momma's always on the news | Vypadáš zmateně, ztracena v bludišti, vím, že tě to mate |
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems | Táta je pořád v pohybu, máma je pořád ve zprávách |
The harder that I try to do that, the more it backfires on me | Snažím se tě od toho uchránit, ale nějak se zdá, že |
All the things growin' up as Daddy that he had to see | Čím víc se o to snažím, tím víc se mi to vrací |
Daddy don't want you to see, but you see just as much as he did | Všechno roste, jako táta to musel vidět |
We did not plan it to be this way, your mother and me | Táta nechce, abys to viděla, ale vidíš stejně jako on |
But things have got so bad between us, I don't see us ever bein' | Neplánovali jsme to takhle, tvá máma a já |
Together ever again, like we used to be when we was teenagers | Ale věci mezi námi se tak zhoršili, že nevím jestli ještě |
But then, of course, everything always happens for a reason | vůbec někdy budeme spolu, tak jako když jsme byli teenageři |
I guess it was never meant to be, but it's just something | Ale potom, samozřejmě, vše se vždy děje z nějakého důvodu |
We have no control over, and that's what destiny is | nejspíš to tak nikdy nemělo být, ale je to něco, |
But no more worries, rest your head and go to sleep | Nad čím máme kontrolu, a to je osud |
Maybe one day we'll wake up and this'll all just be a dream | Ale už neměj obavy, uklidni se a jdi do spát |
Možná se jednoho dne probudíme a tohle všechno bude jenom sen | |
Now hush, little baby, don't you cry | |
Everything's gonna be alright | Teď pšššt malé dítě, už nebreč |
Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya | Všechno bude v pořádku |
Daddy's here to hold ya through the night | Narovnej ten horní ret, už jsem řekl |
I know Mommy's not here right now, and we don't know why | Táta je tady aby tě celou noc držel |
We fear how we feel inside | Vím, že maminka tady není a nevíme proč |
It may seem a little crazy, pretty baby | Bojíme se toho, jak se uvnitř cítíme |
But I promise, Momma's gon' be alright (heh) | Může se to zdát trochu bláznivé, malé dítě |
Ale slibuji, že maminka bude v pořádku (heh) | |
It's funny, I remember back one year when Daddy had no money | |
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree | Je to vtipné, pamatuji si, před rokem, když táta neměl peníze |
And said some of 'em were from me 'cause Daddy couldn't buy 'em | Máma zabalila dárky a dala je pod vánoční stromeček |
I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night cryin' | A řekla, že některé jsou ode mě, protože táta je nemohl koupit |
'Cause Daddy felt like a bum—see, Daddy had a job | Nikdy na ty Vánoce nezapomenu, proseděl jsem celou noc v pláči |
But his job was to keep the food on the table for you and Mom | Protože táta se cítil trochu v prdeli, táta měl práci |
And at the time, every house that we lived in | Ale jeho prací bylo udržet jídlo na stole pro tebe a mámu |
Either kept gettin' broken into and robbed or shot up on the block | A v té době, každý dům, ve kterém jsme žili |
And your mom was savin' money for you in a jar | Byl vykraden nebo se v tom bloku střílelo |
Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college | A máma pro tebe ve sklenici šetřila peníze |
Almost had a thousand dollars, 'til someone broke in and stole it | Snažila se ti založit prasátko, abys mohla jít na vysokou |
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart | Měla skoro tisíc dolarů, dokud se k nám někdo nevloupal a neukradl je |
And it seemed like everything was just startin' to fall apart | A vím, že ji to bolelo, zlomilo to tvé mámě srdce |
Mom and Dad was arguin' a lot, so Momma moved back | A vypadalo to, že se všechno rozpadá |
On to Chalmers in the flat, one bedroom apartment | Máma a táta se hádali, hodně, tak se máma nastěhovala zpět |
And Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara | K Chalmerovým v paneláku, do bytu s jednou ložnicí |
And that's when Daddy went to California with his CD | A táta se nastěhoval zpátky na druhou stranu osmé míle Novary |
And met Dr. Dre and flew you and Momma out to see me | A tehdy táta odjel do Californie s jeho CD |
But Daddy had to work, you and Momma had to leave me | A potkal Doktorku Dreovou a koupil tobě a mámě letenky, abyste ho viděli |
Then you started seein' Daddy on the TV, and Momma didn't like it | Ale táta musel pracovat, tak jste mě ty a máma museli opustit |
And you and Lainie were too young to understand it | Pak jste začali vídat tatínka v televizi a mámě se to nelíbilo |
Papa was a rolling stone, Momma developed a habit | A ty a Lainie jste byli moc malé, abyste tomu rozuměli |
And it all happened too fast for either one of us to grab it | Táta byl valící se kámen (jeden z Rolling Stones?), máma si vytvořila zvyk |
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand | A všechno se to stalo moc rychle, na to abychom to zvládli |
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud | Je mi jenom líto, že jsi tam byla a musela to vidět z první ruky |
Now I'm sittin' in this empty house | protože jsem jenom chtěl, abys byla pyšná |
Just reminiscin', lookin' at your baby pictures, it just trips me out | Teď sedím v tomhle prázdném domě |
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now | Jenom vzpomínám, dívám se na tvoje fotky jako miminka, dostává mě to |
Wow, guess you pretty much are, and Daddy's still here | Vidět, jak jste obě vyrostly, je to skoro jakoby jste byly sestry |
Lainie, I'm talkin' to you too, Daddy's still here | No, vité, v podstatě jste, a táta je pořád tady |
I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it? | Lainie, Mluvím i s tebou, táta je pořád tady |
Sshh! Momma's only gone for the moment | Líbí se mi ten zvuk, jo má to zvonek, že? |
Pšššt, máma je pryč jenom na chvíli | |
Now hush, little baby, don't you cry | |
Everything's gonna be alright | Teď pšššt malé dítě, už nebreč |
Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya | Všechno bude v pořádku |
Daddy's here to hold ya through the night | Narovnej ten horní ret, už jsem řekl |
I know Mommy's not here right now, and we don't know why | Táta je tady aby tě celou noc držel |
We fear how we feel inside | Vím, že maminka tady není a nevíme proč |
It may seem a little crazy, pretty baby | Bojíme se toho, jak se uvnitř cítíme |
But I promise, Momma's gon' be alright | Může se to zdát trochu bláznivé, malé dítě |
Ale slibuji, že maminka bude v pořádku (heh) | |
And if you ask me to, Daddy's gonna buy you a mockingbird | |
I'ma give you the world | A když budeš chtít, táta ti koupí Drozda |
I'ma buy a diamond ring for you, I'ma sing for you | Dám ti celý svět |
I'll do anything for you to see you smile | Koupím ti diamantový prsten, zazpívám ti |
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine | Udělám cokoliv, abych viděl tvůj úsměv |
I'ma break that birdie's neck | A pokud nebude Drozd zpívat a ten prsten nebude zářit |
I'll go back to the jeweler who sold it to ya | Zlomím tomu ptáčkovi krk |
And make him eat every carat, don't fuck with Dad! (Ha-ha!) | Vrátím se k tomu klenotníkovi, co ti ho prodal |
A donutím ho sníst každý karát, nezahrávej si s tátou! (Ha - ha!) | |
Text vložil: Monika (31.5.2020) | Překlad: Monika (31.5.2020) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Eminem | |
Love The Way You Lie Nikola | |
Mockingbird Monika | |
Not Afraid Filannenisamdoma | |
Stan Jani | |
The Monster Ellie |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke) |
7. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
8. | That Easy (Yellow Days) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Shallow (Lady Gaga) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Marilyn Manson |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |