Rockstar | Rocková hvězda |
I'm through with standin' in lines to clubs | Už nebudu stát ve frontách do klubů, |
I'll never get in | do kterých se nikdy nedostanu |
It's like the bottom of the ninth and I'm never gonna win | je to jako poslední kapka a já nikdy nevyhraju |
This life hasn't turned out | tento život nedopadl |
Quite the way I want it to be | tak nějak, jak bych chtěl |
(Tell me what you want) | (Řekni mi, co chceš) |
I want a brand new house on an episode of Cribs | Chci úplně nový dům z nějakého dílu z Cribs |
And a bathroom I can play baseball in | a koupelnu, kde bych mohl hrát baseball |
And a king size tub | a king size vanu |
Big enough for ten plus me | dost velkou pro deset lidí plus mě |
(Yeah, so what you need?) | (Jo, tak co potřebuješ?) |
I need a a credit card that's got no limit | Potřebuju kreditku bez limitu |
And a big black jet with a bedroom in it | a velký černý tryskáč a v něm ložnici |
Gonna join the mile high club | taky budu mít sex v letadle |
At thirty-seven thousand feet | ve výšce třicet sedm tisíc stop |
(Been there, done that) | (Byl jsem tam, dělal to) |
I want a new tour bus full of old guitars | Chci nový autobus na turné plný starých kytar |
My own star on Hollywood Boulevard | svou hvězdu na Hollywood Boulervard |
Somewhere between Cher | někde mezi Cher |
And James Dean is fine for me | a James Deanem, to mi vyhovuje |
(So how you gonna do it?) | (Tak jak to uděláš?) |
I'm gonna trade this life | Vyměním tenhle život |
For fortune and fame | za majetek a slávu |
I'd even cut my hair | dokonce bych si ostříhal vlasy |
And change my name | a změnil si jméno |
'Cause we all just wanna be big rockstars | Protože my všichni chceme být velké rokové hvězdy |
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars | a žít v domech na kopci, řídit patnáct aut |
The girls come easy and the drugs come cheap | holky máš lehce k mání a drogy tě vyjdou lacino |
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat | všichni budeme vyzáblí, protože prostě nebudeme jíst |
And we'll hang out in the coolest bars | a budeme se poflakovat v těch nejskvělejších barech |
In the VIP with the movie stars | ve VIP a s filmovými hvězdami |
Every good gold digger's gonna wind up there | každý dobrý zlatokop tam skončí |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair | a každá odbarvená playboy králíček blondýna |
And well, hey, hey, I wanna be a rockstar | A tak, hej, hej, chci být rocková hvězda |
Hey, hey, I wanna be a rockstar | hej, hej, chci být rocková hvězda |
I wanna be great like Elvis without the tassels | Chci být skvělý jako Elvis bez střapců |
Hire eight body guards that love to beat up assholes | najmout si osm body guardů, kteří rádi mlátí debily |
Sign a couple autographs | dám pár autogramů |
So I can eat my meals for free | abych si mohl dát jídlo zdarma |
(I'll have the quesadilla, ha, ha) | (Dám si quesadillu, ha, ha) |
I'm gonna dress my ass with the latest fashion | Na zadek si oblíknu poslední módu |
Get a front door key to the Playboy Mansion | dostanu klíče od dveří Playboy Mansion |
Gonna date a centerfold that loves | dám si rande s nějakou dvoustránkou, |
To blow my money for me | které se líbí utrácet za mě peníze |
(So how you gonna do it?) | (Tak jak to uděláš?) |
I'm gonna trade this life | Vyměním tenhle život |
For fortune and fame | za majetek a slávu |
I'd even cut my hair | dokonce bych si ostříhal vlasy |
And change my name | a změnil si jméno |
'Cause we all just wanna be big rockstars | Protože my všichni chceme být velké rokové hvězdy |
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars | a žít v domech na kopci, řídit patnáct aut |
The girls come easy and the drugs come cheap | holky máš lehce k mání a drogy tě vyjdou lacino |
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat | všichni budeme vyzáblí, protože prostě nebudeme jíst |
And we'll hang out in the coolest bars | a budeme se poflakovat v těch nejskvělejších barech |
In the VIP with the movie stars | ve VIP a s filmovými hvězdami |
Every good gold digger's gonna wind up there | každý dobrý zlatokop tam skončí |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair | a každá odbarvená playboy králíček blondýna |
And we'll hide out in the private rooms | a budeme se skrývat v soukromí |
With the latest dictionary of today's who's who | s posledním vydáním současných „kdo je kdo“ |
They'll get you anything with that evil smile | dají ti všechno s ďábelským úsměvem |
Everybody's got a drug dealer on speed dial | všichni mají drogového dealera v kontaktech telefonu |
Well, hey, hey, I wanna be a rockstar | Takže, hej, hej, chci být rocková hvězda |
I'm gonna sing those songs that offend the censors | Budu zpívat ty písničky, které urážejí kritiky |
Gonna pop my pills from a Pez dispenser | vycvaknu své pilulky z Pez zásobníčku |
Get washed-up singers writin' all my songs | zastíním zpěváky skládáním vlastních písní |
Lipsync 'em every night so I don't get 'em wrong | budu je rty synchronizovat s hudbou každou noc, abych je nespletl |
Well, we all just wanna be big rockstars | Takže my všichni chceme být velké rokové hvězdy |
And live in hilltop houses, drivin' fifteen cars | a žít v domech na kopci, řídit patnáct aut |
The girls come easy and the drugs come cheap | holky máš lehce k mání a drogy tě vyjdou lacino |
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat | všichni budeme vyzáblí, protože prostě nebudeme jíst |
And we'll hang out in the coolest bars | a budeme se poflakovat v těch nejskvělejších barech |
In the VIP with the movie stars | ve VIP a s filmovými hvězdami |
Every good gold digger's gonna wind up there | každý dobrý zlatokop tam skončí |
Every Playboy bunny with her bleach blond hair | a každá odbarvená playboy králíček blondýna |
And we'll hide out in the private rooms | a budeme se skrývat v soukromí |
With the latest dictionary of today's who's who | s posledním vydáním současných „kdo je kdo“ |
They'll get you anything with that evil smile | dají ti všechno s ďábelským úsměvem |
Everybody's got a drug dealer on speed dial | všichni mají drogového dealera v kontaktech telefonu |
Well, hey, hey, I wanna be a rockstar | Takže, hej, hej, chci být rocková hvězda |
Hey, hey, I wanna be a rockstar | hej, hej, chci být rocková hvězda |
Text vložil: Ellie (23.4.2020) | Překlad: Ellie (23.4.2020) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Nickelback | |
Far Away Pohodář Tom | |
How you remind me Filannenisamdoma | |
If Everyone Cared Filannenisamdoma | |
If Today Was Your Last Day Filannenisamdoma | |
Lullaby Ellie | |
Photograph Ellie | |
Rockstar Ellie | |
Savin' me Cas | |
When We Stand Together Filannenisamdoma |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |