Max Giesinger - Die Reise



Text písně v originále a český překlad

Die Reise

Cesta

Ein altes Foto in meiner Hand Stará fotka v mé ruce
Als wir kaum wussten, wer wir sind Jako bychom vůbec nevěděli, kdo jsme
Fünf Sommer und wir war'n endlos pět lét a my jsme byli nekonečný
Bis jeder seine Wege ging Dokud každý nešel svou cestou
  Tim je teď ve Freiburgu, Tobi v Berlíně
Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in Berlin Philipp se stal advokátem, jen Hannah zůstala
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist geblieben Manu se chtěl stát tanečníkem,
Manu wollte Tänzer werden, teď dělá pro Baden-Würtemmberg Ligu
jetzt macht er BWL Čas plyne ve zpětném zrcátku tak rychle
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell
  Tak jdou ty roky dál do země
So laufen die Jahre weiter ins Land Tak začíná to nové po starém
So fängt das Neue nach dem Alten an Jsme na cestě a někdy
Wir sind auf der Reise und irgendwann dorazíme, dorazíme
Kommen wir an, kommen wir an Startujeme od začátku, skoro to vzdáváme
Wir starten von vorne, geben fast auf Klopýtáme a padáme a zase se vytahujeme nahoru
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf Tak běží ty roky a někdy
So laufen die Jahre, und irgendwann dorazíme, dorazíme
Kommen wir an, kommen wir an
 
  Byl jsem krátce doma, nebyl jsem tu dlouho
War kurz zuhause, war lang nicht hier Kde stojí kámen na kameni jako dřív
Wo Stein auf Stein wie früher steht Ta stará ulice je skoro taková jako tehdy
Die alte Straße ist fast wie damals A přece se tak moc otočilo.
Und doch hat sich so viel gedreht
  Kathi má teď děti, už nejsme v kontaktu
Kathi hat jetzt Kinder, wir hab'n kaum noch Kontakt Kolja dělá sociální práci a Mark to to nesbalil
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat's nicht gepackt Clemens cestuje po Francii, hledá pořád ještě
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein Glück svoje štěstí
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurück A já hraju své písničky a vzpomínám na vás
Und jeder hat Geschichten, von den'n er gern erzählt A každý má příběhy, o kterých rád vypráví
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell Ten čas plyne ve zpětném zrcátku tak rychle
 
So laufen die Jahre weiter ins Land Tak běží ty roky dál do země
So fängt das Neue nach dem Alten an Tak začíná to nové po starém
Wir sind auf der Reise und irgendwann Jsme na cestě a někdy
Kommen wir an, kommen wir an dorazíme, dorazíme
Wir starten von vorne, geben fast auf Startujeme od začátku, skoro to vzdáváme
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf Klopýtáme a padáme a zase se vytahujeme nahoru
So laufen die Jahre, und irgendwann Tak běží ty roky a někdy
Kommen wir an, kommen wir an Dorazíme, dorazíme
 
Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurück Hraju tu své písničky a vzpomínám na vás
An alle unsre Träume, an jeden Augenblick Na všechny naše sny, na každý okamžik
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen Sinn Jedno, kam dorazíme, všechno má smysl
Irgendwo führt jede Reise hin Každá cesta někam vede
 
So laufen die Jahre weiter ins Land Tak běží ty roky dál do země
So fängt das Neue nach dem Alten an Tak začíná to nové po starém
Wir sind auf der Reise und irgendwann Jsme na cestě a někdy
Kommen wir an, kommen wir an dorazíme, dorazíme
Wir starten von vorne, geben fast auf Startujeme od začátku, skoro to vzdáváme
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf Klopýtáme a padáme a zase se vytahujeme nahoru
So laufen die Jahre, und irgendwann Tak běží ty roky a někdy
Kommen wir an, kommen wir an Dorazíme, dorazíme
 
Ein altes Foto in meiner Hand Stará fotka v mé ruce
Als wir kaum wussten, wer wir sind Jako bychom vůbec nevěděli, kdo jsme
 
 
Text vložil: Nikouš (20.5.2019)
Překlad: Nikouš (20.5.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Max Giesinger
80 Millionen Nikouš
Der letzte Tag Jindra
Die Reise Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke)
8. That Easy (Yellow Days)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Shallow (Lady Gaga)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Marilyn Manson

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad