Daddy issues | Problémy s taťkou |
| Take you like a drug | Vezmu si tě jako drogu, |
| I taste you on my tongue | Ochutnám tě na svým jazyku, |
| You ask me what I'm thinking about | Ptáš se mě na co myslím, |
| I'll tell you that I'm thinking about | Řeknu ti, myslím na |
| Whatever you're thinking about | Cokoliv, na co myslíš ty |
| Tell me something that I forget | Řekni mi něco, co zapomenu, |
| But you might have to tell me again | Možná mi to budeš muset říct znova, |
| It's crazy what you do for friend | Je šílený, co uděláš pro přítele |
| Go ahead and cry little girl | Tak běž a vyplakej se holčičko, |
| Nobody does it like you do | Nikdo to nedělá tak, jako ty, |
| I know how much it matters to you | Vím jak moc to pro tebe znamená, |
| I know that you got daddy issues | Vím, že máš problémy s taťkou, |
| And if you were my little girl | A kdybys byla má malá holčička, |
| I'd do whatever I could do | Udělat bych cokoliv, co bych mohl, |
| I'd run away and hide with you | Utekl bych a schoval se s tebou, |
| I love that you got daddy issues | Miluji to, že máš problémy s taťkou, |
| And I do too | A já taky |
| I tried to write your name in the rain | Snažil jsem se napsat tvé jméno do deště, |
| But the rain never came | Jenže ten déšť nikdy nepřišel, |
| So I made with the sun | Tak jsem to udělal se sluncem, |
| The shade always comes at the worst time | Stín vždy přijde v ten nejhorší čas, |
| Ask me what I'm thinking about | Ptáš se mě na co myslím, |
| I'll tell you that I'm thinking about | Řeknu ti, myslím na |
| Whatever you're thinking about | Cokoliv, na co myslíš ty |
| Tell me something that I'll forget | Řekni mi něco, co zapomenu, |
| And you might have to tell me again | Možná mi to budeš muset říct znova, |
| It's crazy what you'll do for friend | Je šílený, co uděláš pro přítele |
| Go ahead and cry little girl | Tak běž a vyplakej se holčičko, |
| Nobody does it like you do | Nikdo to nedělá tak, jako ty, |
| I know how much it matters to you | Vím jak moc to pro tebe znamená, |
| I know that you got daddy issues | Vím, že máš problémy s taťkou, |
| And if you were my little girl | A kdybys byla má malá holčička, |
| I'd do whatever I could do | Udělat bych cokoliv, co bych mohl, |
| I'd run away and hide with you | Utekl bych a schoval se s tebou, |
| I love that you got daddy issues | Miluji to, že máš problémy s taťkou, |
| I keep on trying to let you go | Stále se snažím nechat tě jit, |
| Not even let you know | Nenechat tě vědět, |
| How I'm getting on | Jak na tom jsem, |
| I didn't cry when you left at first | Nebrečel jsem, když jsi odešel poprvé, |
| But now that you're dead it hurts | Ale teď když jsi mrtvý, tak to bolí, |
| This time I gotta know | Tentokrát potřebuju vědět, |
| Where did my daddy go? | Kam můj táta odešel, |
| I'm not entirely here | Nejsem tu úplný, |
| Half of me has disappeared | Polovina mě zmizela, |
| Go ahead and cry little boy | Tak běž a vyplakej se chlapečku, |
| You know that your daddy did too | Víš že tvůj táta plakal taky, |
| You know what your mama went through | Víš, čím si musela máma projít, |
| You gotta let it out soon, just let it out | Musíš to brzo nechat plavat, prostě to nechat plavat |
| Go ahead and cry little girl | Tak běž a vyplakej se holčičko, |
| Nobody does it like you do | Nikdo to nedělá tak, jako ty, |
| I know how much it matters to you | Vím jak moc to pro tebe znamená, |
| I know that you got daddy issues | Vím, že máš problémy s taťkou, |
| And if you were my little girl | A kdybys byla má malá holčička, |
| I'd do whatever I could do | Udělal bych cokoliv, co bych mohl, |
| I'd run away and hide with you | Utekl bych a schoval se s tebou, |
| I love that you got daddy issues | Miluji to, že máš problémy s taťkou, |
| And I do too | A já taky |
| And if you were my little girl | A kdybys byla má malá holčička, |
| I'd do whatever I could do | Udělal bych cokoliv, co bych mohl, |
| I'd run away and hide with you | Utekl bych a schoval se s tebou, |
| I love that you got daddy issues | Miluji to, že máš problémy s taťkou, |
| And I do too | A já taky |
| Text vložil: Katrin (9.10.2019) | Překlad: Katrin (9.10.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
| Všechny písničky interpreta The Neighbourhood | |
| | Baby Came Home 2 / Valentines Katrin |
| | Cry Baby Katrin |
| | Daddy issues Katrin |
| | Ferrari Katrin |
| | Greetings From Califournia Katrin |
| | Prey Katrin |
| | R.I.P. 2 My Youth Katrin |
| | Single Katrin |
| | Sweater weather Sedmikráska |
| | The Beach Katrin |
| | Wiped out! Katrin |
| Podle průměrného denního zhlédnutí | |
| 1. | Bella Ciao (Autor) |
| 2. | Memories (Maroon 5) |
| 3. | Jerusalema (Master KG) |
| 4. | Kiss me better (Julie Bergan) |
| 5. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 6. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| 7. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
| 8. | Shallow (Lady Gaga) |
| 9. | That Easy (Yellow Days) |
| 10. | Without You (Mariah Carey) |
| Nejvyhledávanější písničky na webu | |
| 1. | Memories (Maroon 5) |
| 2. | Bella Ciao (Autor) |
| 3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
| 4. | Jerusalema (Master KG) |
| 5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
| Nejvyhledávanější interpreti | |
| 1. | Imagine Dragons |
| 2. | Green Day |
| 3. | Queen |
| 4. | Marilyn Manson |
| 5. | Rammstein |
| Nejpilnější překladatelé | |
| 1. | Ellie 2242 písní |
| 2. | Pohodář Tom 766 písní |
| 3. | Flynn 445 písní |
| 4. | Anet :) 438 písní |
| 5. | dr4ke 403 písní |
| 6. | Maty 393 písní |
| 7. | Matri 367 písní |
| 8. | Eli 329 písní |
| 9. | Frozty 245 písní |
| 10. | NutiTuti 164 písní |
| 11. | Katrin 147 písní |
| 12. | Antony 132 písní |
| 13. | lelay 114 písní |
| 14. | Monika 109 písní |
| 15. | Nikola 82 písní |
| 16. | Sedmikráska 76 písní |
| 17. | PharLap 73 písní |
| 18. | Cas 69 písní |
| 19. | Nikouš 60 písní |
| 20. | MikeDV3 50 písní |