Johannes Oerding - An guten Tagen



Text písně v originále a český překlad

An guten Tagen

V dobré dny

An guten Tagen leuchtet alles so schön hell V dobré dny září všechno tak pěkně jasně
Und meine Uhr tickt nicht so schnell A moje hodinky netikají tak rychle
Trotz gestern Abend bin ich wach und ziemlich klar I přes včerejší večer jsem vzhůru a poměrně bystrý
Mag selbst den Typ im Spiegel da Mám sám rád toho týpka tady v zrcadle
An guten Tagen steh' ich einfach nie im Stau V dobré dny prostě nestojím nikdy v koloně
Und meine Zweifel machen blau A moje pochyby se ulívají
Der Wind ist warm und hat sich endlich mal gedreht A vítr je teplý a konečně se jen otočil
Und vielleicht läufst du mir übern Weg A snad mi ty půjdeš přes cestu
 
An guten Tagen V dobré dny
Gibt es nur hier und jetzt Existuje jen tady a teď
Schau' ich nicht links und rechts Nedívám se vlevo a vpravo
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück Snad jen dopředu, ale nikdy zpět
An guten Tagen V dobré dny
Ist unser Lachen echt Je náš smích pravý
Und alle Fragen weg A všechny otázky pryč
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist I když je to jen teď a ne napořád
 
An guten Tagen strahlen die Straßen nur für uns V dobré dny září ulice jen pro nás
Grauer Beton wird plötzlich bunt šedý beton se najednou stane barevným
Die beste Bar rollt uns den roten Teppich aus Nejlepší bar nám roztahuje červený koberec
Ey, gestern flogen wir noch raus Ey, včera jsme ještě vylétli ven
An guten Tagen pumpt das Herz wie frisch verliebt V dobré dny pumpuje srdce jako čerstvě zamilované
Zeit wird wertvoller, je weniger es gibt čas se stává vzácnější, čím méně existuje
Doch umso schöner ist's mit euch in meinen Armen Tak o to hezčí je to hezčí s vámi v mém náručí
Hundert Leben an einem Tag Sto životů v jeden den
 
An guten Tagen V dobré dny
Gibt es nur hier und jetzt Existuje jen tady a teď
Schau' ich nicht links und rechts Nedívám se vlevo a vpravo
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück Snad jen dopředu, ale nikdy zpět
An guten Tagen V dobré dny
Ist unser Lachen echt Je náš smích pravý
Und alle Fragen weg A všechny otázky pryč
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist I když je to jen teď a ne napořád
  A protože vím, že moje slunce potřebuje svoji pauzu
Und weil ich weiß, dass meine Sonne ihre Pausen braucht
Und sich dann irgendwo versteckt A potom se někde schová
Mach' ich 'n Foto, denn das Licht ist grad so schön Dělám fotku, protože světlo je právě tak pěkné
Damit ich auch an schwarzen Tagen die hellen nicht vergess' Abych i o černých dnech nezapomněl ty jasné
 
An guten Tagen V dobré dny
Gibt es nur hier und jetzt Existuje jen tady a teď
Schau' ich nicht links und rechts Nedívám se vlevo a vpravo
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück Snad jen dopředu, ale nikdy zpět
An guten Tagen V dobré dny
Ist unser Lachen echt Je náš smích pravý
Und alle Fragen weg A všechny otázky pryč
Auch wenn's nur jetzt I když je to jen teď
Auch wenn's nur jetzt I když je to jen teď
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist I když je to jen teď a ne napořád
 
 
Text vložil: Nikouš (8.6.2019)
Překlad: Nikouš (8.6.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke)
8. That Easy (Yellow Days)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Shallow (Lady Gaga)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Marilyn Manson
5.Maroon 5

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad