Warum | Proč |
Ich komm' nach Hause, „hallo Schatz“ | Přijdu domů, „ahoj zlato“ |
Dabei ist da keiner, der was sagt | Přitom tu není nikdo, kdo něco říká |
Wieso denk' ich schon wieder | Jak to, že už si zase myslím |
Dass du vielleicht hier warst bei mir? | že jsi tu zde u mě byla? |
Im Radio die Lieder, die du magst | V rádiu písničky, které máš ráda |
Warum hör' ich genau jetzt wie du lachst? | Proč právě teď slyším, jak se směješ? |
Wieso denk' ich schon wieder | Jak to, že už si zase myslím |
Dass du vielleicht hier warst bei mir? | že jsi tu snad u mě byla? |
Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr | Tohle je tak jednou, dvakrát v roce |
Da komm' ich drei, vier Sekunden nicht klar | V tom tři, čtyři sekundy nezvládám |
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert | Protože mi tě potom něco připomíná |
Und ich mich frag' | A ptám se |
Ey, sag mir warum | Ey, řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Kann nicht erklären warum's so ist | Nedokážu vysvětlit, proč to tak je |
Vielleicht kannst du's | Snad to dokážeš ty |
Also sag mir warum | Takže řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Geb' ungern zu, dass es so ist | Nerad přiznávám, že to tak je |
Dass ich dich immer noch vermiss' | že mi pořád ještě chybíš |
Es ist alles neu in dieser Stadt | Všechno je nové v tomto městě |
Hier ist wirklich nichts mehr wie's mal war | Tady už opravdu není nic takové, jaké to bylo |
Wieso denk' ich schon wieder | Jak to, že si už zase myslím |
Dass du vielleicht hier warst bei mir? | že jsi tu snad u mě byla? |
Und draußen an der Straße vor der Tür | A venku na ulici před dveřmi |
Steht das selbe Auto wie von dir | Stojí to stejné auto jako tvoje |
Und denk' ich schon wieder | A já už zase myslím |
Dass du vielleicht hier warst bei mir | že jsi tu snad u mě byla |
Es gibt diese ein, zwei Male im Jahr | Tohle je tak jednou, dvakrát v roce |
Da komm' ich drei, vier Sekunden nicht klar | V tom tři, čtyři sekundy nezvládám |
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert | Protože mi tě potom něco připomíná |
Und ich mich frag' | A ptám se |
Ey, sag mir warum | Ey, řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Kann nicht erklären warum's so ist | Nedokážu vysvětlit, proč to tak je |
Vielleicht kannst du's | Snad to ty dokážeš |
Also sag mir warum | Takže řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Geb' ungern zu, dass es so ist | Nerad přiznávám, že to tak je |
Dass ich dich immer noch vermiss' | že mi pořád ještě chybíš |
Sag mir warum | Řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Kann nicht erklären warum's so ist | Nedokážu vysvětlit, proč to tak je |
Vielleicht kannst du's | Snad to ty dokážeš |
Also sag mir | Takže řekni mi proč |
Ey, sag mir warum | Ey, řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Kann nicht erklären warum's so ist | Nedokážu vysvětlit, proč to tak je |
Vielleicht kannst du's | Snad to ty dokážeš |
Also sag mir warum | Takže řekni mi proč |
Denk' ich immer noch, immer noch an dich? | na tebe pořád, pořád ještě myslím? |
Geb' ungern zu, dass es so ist | Nerad přiznávám, že to tak je |
Dass ich dich immer noch vermiss' | že mi pořád ještě chybíš |
Text vložil: Nikouš (12.6.2019) | Překlad: Nikouš (12.6.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Wincent Weiss | |
1993 Nikouš | |
Frische Luft Nikouš | |
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš | |
Hier mit dir Nikouš | |
Ich tanze leise Nikouš | |
Kaum erwarten Nikouš | |
Musik sein Nikouš | |
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš | |
Pläne Nikouš | |
Regenbogen Nikouš | |
Warum Nikouš | |
Was machst du nur mit mir Nikouš | |
Weck mich nicht auf Nikouš |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |