Nur ein Herzschlag entfernt | Vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Ich steh' hier an den Gleisen, schau' dir in die Augen | Stojím zde u kolejí, dívám se ti do očí |
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort | Tvůj pohled říká víc než každé slovo, slovo, slovo |
'Ne feste Umarmung und ein paar leise Tränen | Pevné objetí a pár tichých slz |
Dann dreh' ich mich um und bin wieder fort, fort, fort | Potom se otočím a jsem zase pryč, pryč, pryč |
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder | Nosím je u sebe, naše obrázky |
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid | Tvůj zářící úsměv na polaroidu |
Wir reisen zusammen, auch wenn Meilen uns trennen | Cestujeme společně, i když nás dělí míle |
Folgst du mir in Gedanken an jeden Ort, Ort, Ort | Následuješ mě v myšlenkách na každém místě, místě, místě |
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst | Naprosto jedno, kde jsi, jak moc ti chybím |
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt | Kolik času nás dělí a jak rychle taky běží |
Es ist gar nicht so schwer | Není to vůbec těžké |
Ich bin doch nur 'n Herzschlag entfernt | Jsem přece vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt | A ty jsi všechno, co zůstává, i když se každý provaz trhá |
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt | Naše cesta se taky dělí, chci jen, abys věděla |
Ich bin doch nie mehr | Nejsem přece nikdy víc |
Als nur einen Herzschlag entfernt | vzdálený než jen jeden tlukot srdce |
So viele fremde Gesichter und tausende Lichter | Tak moc cizích tváří a tisíc světel |
Doch jeden Moment bin ich bei dir, dir, dir | Avšak každý moment jsem u tebe, tebe, tebe |
An manchen Tagen verblassen all diese Farben | V některé dny vyblednou všechny tyto barvy |
Dann stell' ich mir vor, du wärst bei mir, mir, mir | Potom si představuji, abys byla u mě, u mě, u mě |
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder | Nosím je u sebe, naše obrázky |
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid | Tvůj zářící úsměv na polaroidu |
Wir bleiben zusammen, auch wenn Meilen uns trennen | Cestujeme společně, i když nás dělí míle |
Und unsere Welt zieht an mir vorbei | A náš svět se táhne kolem mě |
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst | Naprosto jedno, kde jsi, jak moc ti chybím |
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt | Kolik času nás dělí a jak rychle taky běží |
Es ist gar nicht so schwer | Není to vůbec těžké |
Ich bin doch nur 'n Herzschlag entfernt | Jsem přece vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt | A ty jsi všechno, co zůstává, i když se každý provaz trhá |
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt | Naše cesta se taky dělí, chci jen, abys věděla |
Ich bin doch nie mehr | Nejsem přece nikdy víc |
Als nur einen Herzschlag entfernt | vzdálený než jen jeden tlukot srdce |
Und wenn du dich mal verlierst in dir selbst, bin ich hier | A když se jednou ztratíš sama v sobě, jsem tu |
Für dich, für dich | Pro tebe, pro tebe |
Auch wenn Jahre vergehen, wenn deine Welt bebt | I když roky plynou, když se svět otřásá |
Bin ich, bin ich | Jsem, jsem |
Nur 'n Herzschlag entfernt | Vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Ich bin doch nur 'n Herzschlag entfernt | Jsem přece vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Nur 'n Herzschlag entfernt | Vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Ich bin doch nur 'n Herzschlag entfernt | Jsem přece vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst | Naprosto jedno, kde jsi, jak moc ti chybím |
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt | Kolik času nás dělí a jak rychle taky běží |
Es ist gar nicht so schwer | Není to vůbec těžké |
Ich bin doch nur 'n Herzschlag entfernt | Jsem přece vzdálený jen jeden tlukot srdce |
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt | A ty jsi všechno, co zůstává, i když se každý provaz trhá |
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt | Naše cesta se taky dělí, chci jen, abys věděla |
Ich bin doch nie mehr | Nejsem přece nikdy víc |
Als nur einen Herzschlag entfernt | vzdálený než jen jeden tlukot srdce |
Text vložil: Nikouš (8.6.2019) | Překlad: Nikouš (8.6.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Wincent Weiss | |
1993 Nikouš | |
Frische Luft Nikouš | |
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš | |
Hier mit dir Nikouš | |
Ich tanze leise Nikouš | |
Kaum erwarten Nikouš | |
Musik sein Nikouš | |
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš | |
Pläne Nikouš | |
Regenbogen Nikouš | |
Warum Nikouš | |
Was machst du nur mit mir Nikouš | |
Weck mich nicht auf Nikouš |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |