Gegenteil von Traurigkeit | Protiklad smutku |
Yeah! | Yeah! |
Und vielleicht, und vielleicht, und vielleicht, und vielleicht | A možná, a možná, a možná, a možná |
War mit dir hellwach, jetzt bin ich müde | S tebou jsem byl vzhůru, teď jsem unavený |
Bei mir steht still, was du bewegst | U mě je potichu, čím ty hýbeš |
Mir fehlen selten Worte, doch bin oft leise | Zřídka mi scházejí slova, avšak často bývám potichu |
Ich weiß, du würdest das verstehen | Vím, že bys to pochopila |
Ein Wir fürs ganze Leben, so wie im Sand geschworen | jedno My na celý život, tak jak v písku odpřísáhlé |
Wenn wir mal geh'n, bleibt das besteh'n | Když jen už jednou půjdeme, zůstane to trvalé |
Wir haben oft geschrieben, versucht, die Zeit zu teilen | často jsme psali, zkoušely rozdělit čas |
Doch so wie jetzt tat es oft weh | Avšak tak jako teď to často bolelo |
Doch vielleicht | Avšak možná |
Ist es das Gegenteil von Traurigkeit | Je to protiklad smutku |
Und vielleicht | A možná |
Ist Vermissen sowas wie Dankbarkeit | Je postrádání tak něco jako vděčnost |
Und die bleibt, oh die bleibt, oh die bleibt | A ta zůstává, oh ta zůstává, oh ta zůstává |
Für mich das Gegenteil von Traurigkeit | Pro mě protiklad smutku |
Oh du bleibst, oh du bleibst, oh du bleibst | Oh ty zůstáváš, oh zůstáváš, oh zůstáváš |
Mein Gegenteil, Gegenteil, Gegenteil | Můj protiklad, protiklad, protiklad |
Von Traurigkeit | smutku |
Yeah | Yeah |
Yeah | Yeah |
Ey, wir war'n einmal, was viele niemals waren | Ey, jednou jsme byli, co jsme nebyli nikdy |
Wir war'n ein ganzes Königreich | Byli jsme celé království |
Ohne Angst und Palast, ohne Sorgen, ohne Last | Bez strachu a paláce, bez starostí, bez zátěže |
Und ohne Regeln alles frei | A bez pravidel, všechno svobodné |
Doch vielleicht | Avšak možná |
Ist es das Gegenteil von Traurigkeit | Je to protiklad smutku |
Und vielleicht | A možná |
Ist Vermissen sowas wie Dankbarkeit | Je postrádání něco takového jako vděčnost |
Und die bleibt, oh die bleibt, oh die bleibt | A ta zůstává, oh ta zůstává, oh ta zůstává |
Für mich das Gegenteil von Traurigkeit | Pro mě protiklad smutku |
Oh du bleibst, oh du bleibst, oh du bleibst | Oh ty zůstáváš, oh zůstáváš, oh zůstáváš |
Mein Gegenteil, Gegenteil, Gegenteil | Můj protiklad, protiklad, protiklad |
Von Traurigkeit | smutku |
Yeah | Yeah |
Mein Gegenteil, Gegenteil, Gegenteil | Můj protiklad, protiklad, protiklad |
Von Traurigkeit | smutku |
Oh, und die Erinnerungen werden Tropfen auf den Fensterscheiben | Oh, a vzpomínky se stávají kapkami na okenní tabuli |
Die langsam hinuntergleiten | které pomalu klouzají dolů |
Und das Licht bricht sie in tausend Fragen | A světlo se láme do tisíce otázek |
Auf die ich keine Antwort habe | Na které nemám žádnou odpověď |
Doch vielleicht | Avšak možná |
Ist es das Gegenteil von Traurigkeit | Je to protiklad smutku |
Und vielleicht | A možná |
Ist Vermissen sowas wie Dankbarkeit | Je postrádání tak něco jako vděčnost |
Und die bleibt, oh die bleibt, oh die bleibt | A ta zůstává, oh ta zůstává, oh ta zůstává |
Für mich das Gegenteil von Traurigkeit | Pro mě protiklad smutku |
Oh du bleibst, oh du bleibst, oh du bleibst | Oh ty zůstáváš, oh zůstáváš, oh zůstáváš |
Mein Gegenteil, Gegenteil, Gegenteil | Můj protiklad, protiklad, protiklad |
Von Traurigkeit | smutku |
Yeah | Yeah |
Von Traurigkeit | smutku |
Yeah | Yeah |
Mein Gegenteil, Gegenteil, Gegenteil | Můj protiklad, protiklad, protiklad |
Text vložil: Nikouš (6.6.2019) | Překlad: Nikouš (6.6.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Wincent Weiss | |
1993 Nikouš | |
Frische Luft Nikouš | |
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš | |
Hier mit dir Nikouš | |
Ich tanze leise Nikouš | |
Kaum erwarten Nikouš | |
Musik sein Nikouš | |
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš | |
Pläne Nikouš | |
Regenbogen Nikouš | |
Warum Nikouš | |
Was machst du nur mit mir Nikouš | |
Weck mich nicht auf Nikouš |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |