Death By A Thousand Cuts | Smrt Tisíci Řeznými Ranami |
Saying goodbye is death by a thousand cuts | Protože loučit se je smrt tisíci řeznými ranami |
Flashbacks waking me up | Budí mě vzpomínky |
I get drunk, but it's not enough | Opíjím se, ale nestačí to |
’Cause the morning comes and you're not my baby | Protože když přijde ráno, už nejsi moje zlato |
I look through the windows of this love | Koukám se skrz okna téhle lásky |
Even though we boarded them up | I když jsme je zabednili |
Chandelier's still flickering here | Lustr se mi tu stále houpe |
’Cause I can't pretend it's okay when it's not | Protože nemůžu hrát, že to je v pohodě, když není |
It's death by a thousand cuts | Je to smrt tisíci řeznými ranami |
I dress to kill my time, I take the long way home | Oblékám se, abych zabila čas, poflakuju se cestou domů |
I ask the traffic lights if it'll be alright | Ptám se semaforů, jestli to bude v pořádku |
They say, "I don't know" | Odpovídají mi, "Já nevím" |
And what once was ours is no one's now | A to, co bylo kdysi naše, není teď nikoho |
I see you everywhere, the only thing we share | Vidím tě všude, jediná věc, kterou nyní sdílíme |
Is this small town | Je tohle malé městečko |
You said it was a great love, one for the ages | Říkal jsi, že to byla velká láska, ta navěky věků |
But if the story’s over, why am I still writing pages? | Ale pokud příběh skončil, proč stále píšu kapitolu? |
’Cause saying goodbye is death by a thousand cuts | Protože loučit se je smrt tisíci řeznými ranami |
Flashbacks waking me up | Budí mě vzpomínky |
I get drunk, but it's not enough | Opíjím se, ale nestačí to |
’Cause the morning comes and you're not my baby | Protože když přijde ráno, už nejsi moje zlato |
I look through the windows of this love | Koukám se skrz okna téhle lásky |
Even though we boarded them up | I když jsme je zabednili |
Chandelier's still flickering here | Lustr se mi tu stále houpe |
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not | Protože nemůžu hrát, že to je v pohodě, když není |
It's death by a thousand cuts | Je to smrt tisíci řeznými ranami |
My heart, my hips, my body, my love | Mé srdce, mé boky, mé tělo, má láska |
Tryna find a part of me that you didn't touch | Snažím se přijít na část mě, na kterou jsi nesáhl |
Gave up on me like I was a bad drug | Vzdal ses mě, jako bych byla zlá droga |
Now I'm searching for signs in a haunted club | Teď se snažím přijít na znaky v strašidelném klubu |
Our songs, our films, united we stand | Naše písničky, naše filmy, jak jsme byli sjednoceni |
Our country, guess it was a lawless land | Náš stát, asi to byla země bez zákonů |
Quiet my fears with the touch of your hand | Zklidnění mých obav, když jsi na mě sáhl svou dlaní |
Paper cut stains from our paper-thin plans | Krev z našich ran od papírů z našich tenko-papírových plánů |
My time, my wine, my spirit, my trust | Můj čas, mé víno, má duše, má důvěra |
Tryna find a part of me you didn't take up | Snažím se přijít na část mě, kterou sis nevzal |
Gave you so much, but it wasn't enough | Dala jsem ti toho tolik, ale nestačilo to |
But I'll be alright, it's just a thousand cuts | Ale bude to v pořádku, je to jen tisíc řezných ran |
I get drunk, but it's not enough | Opíjím se, ale nestačí to |
'Cause you're not my baby | Protože když přijde ráno, už nejsi moje zlato |
I look through the windows of this love | Koukám se skrz okna téhle lásky |
Even though we boarded them up | I když jsme je zabednili |
Chandelier's still flickering here | Lustr se mi tu stále houpe |
'Cause I can't pretend it's okay when it's not | Protože nemůžu hrát, že to je v pohodě, když není |
No, it's not | Ne, není |
It's death by a thousand cuts | Je to smrt tisíci řeznými ranami |
Tryna find a part of me that you didn't touch | Snažím se přijít na část mě, na kterou jsi nesáhl |
My body, my love, my trust | Mé tělo, má láska, má důvěra |
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no | Ale nestačilo to, nestačilo to, ne, ne |
I take the long way home | Poflakuju se cestou domů |
I ask the traffic lights if it'll be alright | Ptám se semaforů, jestli to bude v pořádku |
They say, "I don't know" | Odpovídají mi, "Já nevím" |
Text vložil: NutiTuti (26.8.2019) | Překlad: NutiTuti (26.8.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |