You Need To Calm Down | Ty se potřebuješ zklidnit |
You are somebody that I don't know | Ty jsi někdo, koho neznám |
But you're takin' shots at me like it's Patrón | Ale dáváš mi rány jako by to byl Patrón |
And I'm just like, damn, it's 7 AM | A já jsem prostě jako, damn, je 7 ráno |
Say it in the street, that's a knock-out | Řekni to na ulici a je to vyhazov |
But you say it in a Tweet, that's a cop-out | Ale ty jsi to řekl v Tweetu, to je podpásovka |
And I'm just like, "Hey, are you okay?" | A já jsem prostě jako „ Hey, jsi v pohodě?´“ |
And I ain't tryna mess with your self-expression | A já se snažím neušpinit tvým vyjadřováním |
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun | Ale já jsem dostala lekci, že stresovat se a zajímat se o někoho jiného není zábava |
And snakes and stones never broke my bones | A hadi a kameny nikdy nezlámou kosti |
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh | Tak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh |
You need to calm down, you're being too loud | Ty se potřebuješ zklidnit, jsi příliš hlasitý |
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) | A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) |
You need to just stop, like can you just not step on my gown? | Ty prostě potřebuješ přestat, jako můžeš prostě nestát na mé róbě? |
You need to calm down | Ty se potřebuješ zklidnit |
You are somebody that we don't know | Ty jsi někdo, koho neznám |
But you're comin' at my friends like a missile | Ale ty jsi přišel k mým přátelům jako zbraň |
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD) | Proč jsi naštvaný, když můžeš být SPOKOJENÝ? (Můžeš být SPOKOJENÝ) |
Sunshine on the street at the parade | Slunce svítí na průvod v ulici |
But you would rather be in the dark ages | Ale ty bys byl radši v temných letech |
Makin' that sign must've taken all night | Dělající ty cedule, co musí zabrat celou noc |
You just need to take several seats and then try to restore the peace | Ty potřebuješ navštívit několik míst a pak zkusit obnovit klid |
And control your urges to scream about all the people you hate | A kontrolovat tvou touhu křičet na všechny lidi, které nesnášíš |
'Cause shade never made anybody less gay | Protože stín nikdy neudělal z nikoho míň geye |
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh | Tak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh |
You need to calm down, you're being too loud | Ty se potřebuješ zklidnit, jsi příliš hlasitý |
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) | A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) |
You need to just stop, like can you just not step on his gown? | Ty prostě potřebuješ přestat, jako můžeš prostě nestát na jeho róbě? |
You need to calm down | Ty se potřebuješ zklidnit |
And we see you over there on the internet | A my tě viděli na celém internetu |
Comparing all the girls who are killing it | Srovnávat všechny holky, které to zabili |
But we figured you out | Ale my jsme tě prokoukli |
We all know now we all got crowns | My všichni teď víme, že všichni mají róby |
You need to calm down | Ty se potřebuješ zklidnit |
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh | Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh |
You need to calm down (You need to calm down) | Ty se potřebuješ zklidnit (Ty se potřebuješ zklidnit) |
You're being too loud (You're being too loud) | Jsi příliš hlasitý (jsi příliš hlasitý) |
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) | A já jsem prostě jako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh) |
You need to just stop (Can you stop?) | Ty prostě potřebuješ přestat (Můžeš přestat?) |
Like can you just not step on our gowns? | Jako můžeš prostě nestát na naší róbě? |
You need to calm down | Ty se potřebuješ zklidnit |
Text vložil: Matri (11.7.2019) | Překlad: Matri (11.7.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |