Feleena (From El Paso) | Felína (Z El Pasa) |
Out in New Mexico, many long years ago | V Mexiku, před mnoha lety |
There in a shack on the desert, one night in a storm | tam v chatrči na poušti, jedné noci v bouři |
Amid streaks of lightnin' and loud desert thunder | uprostřed blesků a hlučného hromobití |
To a young Mexican couple, a baby was born; | se narodilo mladým Mexičanům děťátko |
Just as the baby cried, thunder and lightnin' died | s pláčem dítěte hromy a blesky pohasly |
Moon gave it's light to the world and the stars did the same | měsíc světlem požehnal svět, rovněž tak hvězdy |
Mother and Father, both proud of the daughter | otec a matka byli oba pyšní na svou dceru |
That heaven had sent them, Feleena was this baby's name. | kterou jim nebesa seslala, Felína tak se to dítě jmenovalo |
When she was seventeen, bothered by crazy dreams | Když jí bylo sedmnáct, soužená bláznivými sny |
She ran away from the shack and left them to roam | utekla z chatrče a zanechala sny, ať se toulají |
Father and Mother, both asked one another | matka a otec se navzájem ptali |
What made her run away, what made Feleena leave home; | co ji přimělo utéct, proč Felína opustila domov |
Tired of the desert nights, fartherly grieved to strife | už měla dost nocí, kdy byla sama, hádky s otcem ji rmoutily |
She ran away late one night in the moon's golden gleam | utekla pozdě v noci za měsíční zlatavé záře |
She didn't know where she'd go, but she'd get there | nevěděla, kam půjde, ale dostane se tam |
And she would find happiness, if she would follow her dream. | a najde štěstí, když půjde za svým snem |
After she ran away, she went to Sante Fe | Když utekla, šla do Santa Fe |
And in the year that she stayed there, she learned about life | a toho roku tam zůstala, učila se životu |
In just a little while, she learned that with a smile | a za malou chvilku se životu učila s úsměvem |
She could have pretty clothes, she could be any man's wife; | Mohla mít hezké šaty, mohla být ženou kterékoliv |
Rich men romanced her, they dined and they danced her | bohatí muži jí vyprávěli báchorky, zvali na večeři a tančili s ní |
She understood men and she treated them all just the same | chápala muže a nedělala mezi nimi rozdíl |
A form that was fine and rare, dark shining glossy hair | postava, taková drobná a neobyčejná, tmavé lesklé vlasy |
Lovely to look at Feleena was this woman's name. | hezký to byl pohled na Felínu, tak se ta žena jmenovala |
Restless in Sante Fe, she had to get away | Neměla klid v Santa Fe, musela odejít |
To any town where the lights had a much brighter glow | do města, je jedno, kterého, ale kde světla svítila jasněji |
One cowboy mentioned the town of El Paso | jeden kovboj zmínil město El Paso |
They never stopped dancin' and money like whiskey did flow; | kde se nikdy nepřestane tančit a peníze tečou jako whiskey |
She bought a one-way, a ticket from Sante Fe | koupila si jízdenku ze Santa Fe |
Three days and nights on a stage with a rest now and then | tři dny a tři noci v dostavníku, občas odpočinek |
She didn't mind that, she knew she would find that | nevadilo jí to, věděla, že to najde |
Her new life would be more exciting than where she had been. | její nový život bude mnohem vzrušující než ten, kde byla předtím |
The stage made it's last stop, up there on the mountain top | Dostavník naposledy zastavit, tam na vrcholu hory |
To let her see all of the lights at the foot of the hill | aby se mohla podívat na všechna světla na úpatí |
Her world was brighter and deep down inside her | její svět byl zářivější a hluboko uvnitř |
An uncontrolled beating, her young heart just wouldn't be still; | neovladatelný tlukot, její mladé srdce se nemohlo ztišit |
She got a hotel, a room at the Lily Belle | sehnala si hotel, pokojík u Lily Belle |
Quickly she changed to a form-fitting black satin dress | rychle se převlékla do přiléhavých šatů z černého saténu |
Ev'ry man stopped to stare, at this form fine and rare | každý chlap se zastavil a zíral na takovou postavu, drobnou a neobyčejnou |
Even the women remarked of the charm she possessed. | dokonce i ženy si všimly jejího půvabu |
Dancin' and laughter, was what she was after | tanec a smích, to chtěla |
And Rosa's Cantina had lights, with love in the gleam | a v Kantýně Rosa byla světla, se třpytem lásky |
That's what she hunted and that's what she wanted | to hledala a to chtěla |
Rosa's was one place, a nice girl would never be seen; | U Rosy bylo místo, hezké děvče tam nikdy neviděli |
It was the same way, it was back in Sante Fe | bylo to stejné, bylo to jak tehdy v Santa Fe |
Men would make fools of themselves at the thought of romance | muži ze sebe dělali blázny při pomyšlení na milostný románek |
Rosa took heed of, the place was in need of | Rosa se starala, místo potřebovalo |
This kind of excitement, so she paid Feleena to dance. | takové vzrušení, tak platila Felínu, aby tancovala |
A year passed and maybe more and then through the swingin' doors | Uplynul rok a možná víc a pak lítačkami |
Came a young cowboy so tall and so handsomely dressed | prošel mladý kovboj tak vysoký a hezky oblečený |
This one was new in town, hadn't been seen around | ten byl ve městě nový, před tím se tam neukázal |
He was so different, he wasn't like all of the rest; | byl tak jiný, nebyl jako všichni ostatní |
Feleena danced close to him, then threw a rose to him | Felína se na něho při tanci tiskla, pak mu hodila růži |
Quickly he walked to her table and there he sat down | rychle přišel k jejímu stolu a sedl si |
And in a day or so, wherever folks would go | a za den nebo tak, pokaždé, když místní odešli |
They'd see this young cowboy, showin' Feelena the town. | viděli toho mladého kovboje, jak doprovází Felínu městem |
Six weeks he went with her, each minute spent with her | Šest týdnů s ní chodil, každou minutu s ní strávil |
But he was insanely jealous of glances she'd give | ale šíleně žárlil pokaždé, když na někoho letmo pohlédla |
Inside he was a-hurtin', from all of her flirtin' | uvnitř se tím jejím flirtováním trápil |
That was her nature and that was the way that she lived; | to byla její povaha, takový byl jejíživot |
She flirted one night, it started a gun-fight | jednou v noci flirtovala, tak začala přestřelka |
And after the smoke cleared away, on the floor lay a man | a když se kouř rozplynul, na podlaze ležel muž |
Feleena's young lover, had shot down another | Felínin mladý milenec toho druhého zastřelil |
And he had to leave there, so out through the back door he ran. | a musel to místo opustit, tak utekl zadními dveřmi |
The next day at five o'clock, she heard a rifle shot | Druhý den v pět hodin uslyšela výstřel z pistole |
Quickly she ran to the door, that was facin' the pass | rychle utíkala ke dveřím, které vedly do průchodu |
She saw her cowboy, her wild-ridin' cowboy | viděla svého kovboje, svého zběsile cválajícího kovboje |
Low in the saddle, her cowboy was ridin' in fast; | skleslý v sedle, její kovboj jel rychle |
She ran to meet him, to kiss and to greet him | utíkala k němu, aby ho políbila a pozdravila |
He saw her and motioned her back, with a wave of his hand | uviděl ji a mávnutím ruky pokynul, ať se vrátí |
Bullets were flyin', Feleena was cryin' | kulky létaly, Felína plakala |
As she saw him fall from the saddle and into the sand. | když ho viděla, jak zhroutil ze sedla do písku |
Feleena knelt near him, to hold and to hear him | Felína si klekla vedle něho, aby ho zvedla a slyšela |
When she felt the warm blood that flowed from the wound in his side | když pocítila teplou krev, která vytékala z rány v boku |
He raised to kiss her and she heard him whisper | zvedl se, aby ji políbil a slyšela, jak zašeptal |
"Never forget me - Faleena it's over, goodbye." | „nikdy na mně nezapomeň – Felíno, je konec, sbohem“ |
Quickly she grabbed for, the six-gun that he wore | rychle popadla jeho šestiranný revolver, který nosil |
And screamin' in anger and placin' the gun to her breast | a s výkřikem hněvu si přiložila zbraň k hrudi |
Bury us both deep and maybe we'll find peace | pohřběte nás oba, možná najdeme klid |
And pullin' the trigger, she fell 'cross the dead cowboy's chest. | a smáčkla spoušť, padla přes hruď mrtvého kovboje |
Out in El Paso, whenever the wind blows | Tam v El pasu, kdykoli vane vítr |
If you listen closely at night, you'll hear in the wind | když budete pozorně v noci poslouchat, uslyšíte ve větru |
A woman is cryin', it's not the wind sighin' | pláč ženy, to není vzdychající vítr |
Old timer's tell you, Feleena is callin' for him; | pamětník vám řekne, Felína ho volá |
You'll hear them talkin' and you'll hear them walkin' | uslyšíte je, jak si spolu povídají a uslyšíte je, jak se procházejí |
You'll hear them laugh and you'll look, but there's no one around | uslyšíte je, jak se smějí, podíváte se, ale nikdo tam nebude |
Don't be alarmed - there is really no harm there | neděste se, fakt tam nic nehrozí |
It's only the young cowboy, showin' Feleena the town. | je to jen mladý kovboj, jak doprovází Felínu městem |
Text vložil: Ellie (28.11.2019) | Překlad: Ellie (28.11.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Marty Robbins | |
Feleena (From El Paso) Ellie | |
Ghost Riders in the Sky Ellie | |
Just Before the Battle, Mother Ellie |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |