Ragged Old Flag | Potrhaná stará dobrá vlajka |
I walked through a county courthouse square | Prošel jsem staré město, kde leží okresní soud |
On a park bench an old man was sitting there | tam na lavičce v parku seděl stařec |
I said, your old courthouse is kinda run down | řekl jsem, tvá stará soudní budova tak nějak chátrá |
He said, naw, it'll do for our little town | řekl, ne, našemu městečku bude stačit |
I said, your old flagpole has leaned a little bit | Řekl jsem, tvůj starý stožár se trošku naklonil |
And that's a ragged old flag you got hanging on it | a visí na něm potrhaná stará vlajka |
He said, have a seat, and I sat down | řekl, sedni si a já si sedl |
Is this the first time you've been to our little town? | Je to poprvé, co jsi v našem městečku? |
I said, I think it is | Řekl jsem, myslím, že ano |
He said, I don't like to brag | řekl, nerad se chlubím |
But we're kinda proud of that ragged old flag | ale my jsme na tu potrhanou starou vlajku tak nějak pyšní |
You see, we got a little hole in that flag there when | Víš, ta vlajka má průstřel z doby, |
Washington took it across the Delaware | kdy generál Washington překročil řeku Delaware |
And it got powder-burned the night Francis Scott Key | a střelný prach ji ožehnul té noci, kdy Francis Scott Key |
Sat watching it writing say can you see | seděl, pozoroval ji a psal: Řekni, vidíš …? |
And it got a bad rip in New Orleans | A má ošklivou trhlinu z New Orleans |
With Packingham and Jackson tuggin' at its seams | když praskala ve švech, jak se o ni Sir Pakenham a Generál Jackson tahali |
And it almost fell at the Alamo | a téměř padla u pevnosti Alamo |
Beside the texas flag, but she waved on though | vedle texaské vlajky, ale stále vlála |
She got cut with a sword at Chancellorsville | Řízla do ní šavle v bitvě u Chancellorsville |
And she got cut again at Shiloh Hill | a další řez má z bitvy u Shilon Hill |
There was Robert E. Lee, Beauregard, and Bragg | tam byli generálové Konfederace Robert E. Lee, Beauregard a Bragg |
And the south wind blew hard on that ragged old flag | a foukal na tu starou potrhanou vlajku ostrý jižní vítr |
On Flanders field in World War one | Na vlámských bitevních polích v první světové válce |
She got a big hole from a Bertha gun | jí dělo Tlustá Berta prostřelilo velkou díru |
She turned blood red in World War Two | proměnila se v krvavě rudou v druhé světové válce |
She hung limp and low a time or two | visela zplihlá a nízko, jednou, dvakrát |
She was in Korea and Vietnam | Byla v Koreji a Vietnamu |
She went where she was sent by Uncle Sam | šla, kam ji poslal Strýček Sam |
She waved from our ships upon the Briny foam | vlnila se na našich lodích na zpěněných oceánech |
And now they've about quit waving her back here at home | a teď ji chtějí přestat vítat tady, doma |
In her own good land here she's been abused | V její vlastní dobré zemi zde byla zneužitá |
She's been burned, dishonored, denied, and refused | byla spálená, znevážená, zapřená a odmítnutá |
And the government for which she stands | a vláda, kterou symbolizuje |
Is scandalized throughout the land | má skandály po celé zemi |
And she's getting threadbare and wearing thin | a ona je rozedraná a ztrácí sílu |
But she's in good shape for the shape she's in | ale je v dobrém stavu na stav, ve kterém je |
'Cause she's been through the fire before | Protože si předtím prošla ohněm |
And I believe she can take a whole lot more | a já věřím, že vydrží mnohem víc |
So we raise her up every morning | tak ji každé ráno vztyčíme |
We take her down every night | a každou noc stáhneme |
We don't let her touch the ground and we fold her up right | nedovolíme, aby se dotkla země, a skládáme ji správně |
On second thought, I do like to brag | Když o tom znova přemýšlím, tak fakt se rád chlubím |
'Cause I'm mighty proud of that ragged old flag | protože jsem ohromně pyšný na tu potrhanou starou vlajku |
Text vložil: Ellie (2.2.2021) | Překlad: Ellie (2.2.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |