Blinde Passagiere | Slepí pasažéři |
Wir könn'n die Brücken nicht mehr seh'n | Už nedokážeme vidět ty mosty |
Zu viele Mauern aus Zement | až moc zdí z cementu |
Wir spür'n nicht mehr, was uns verbindet | Už necítíme, co nás spojuje |
Nur diese Kälte, die uns trennt | jen to chladno, co nás dělí |
Wir sind 'n kleiner Teil des Ganzen | Jsme malá část celku |
Doch könn'n das Ganze, das ganze nicht mehr teil'n | Ale ten celek, ten celek nemůžeme už dělit |
Sind so unendlich viele Menschen | Je ale tak nekonečně moc lidí |
Aber viel zu oft allein | až moc často samo |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Treiben einfach so umher | ženeme se jednoduše tak kolem |
Auf 'ner kleinen blauen Kugel | na jedné malé modré kouli |
Durch das große, schwarze Meer | přes velké, černé moře |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Wissen nicht, wohin es geht | Nevíme, kam to půjde |
Und wenn man irgendwann aussteigt, | A když člověk někdy vystoupí, |
will doch jeder sagen: | chce přece každý říct: |
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt | Milovali jsme, žili jsme |
Es lag noch nie in uns'ren Händen | Ještě nikdy neleželo v našich rukách |
Wir werden irgendwo gebor'n | že se někde narodíme |
Manchmal mit Löchern in den Taschen | Někdy v dírách v kapsách |
Manchmal in Silber ohne Sorgen | Někdy ve stříbře bez starostí |
Mal haben wir weniger als nichts | Jednou máme méně než nic |
Doch machen mehr als alles, mehr als alles d'raus | Avšak děláme víc než všechno, víc než všechno z toho, |
Mal kriegen wir 'nen Platz am Fenster, ohh | jednou dostaneme místo u okna, ohh |
Aber gucken gar nicht raus | Ale nedíváme se vůbec ven |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Treiben einfach so umher | ženeme se jednoduše tak kolem |
Auf 'ner kleinen blauen Kugel | na jedné malé modré kouli |
Durch das große, schwarze Meer | přes velké, černé moře |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Wissen nicht, wohin es geht | Nevíme, kam to půjde |
Und wenn man irgendwann aussteigt, | A když se někdy vystoupí, |
will doch jeder sagen: | chce přece každý říct: |
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt | Milovali jsme, žili jsme |
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt | Milovali jsme, žili jsme |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Treiben einfach so umher | ženeme se jednoduše tak kolem |
Und wenn man irgendwann aussteigt, | A když člověk někdy vystoupí |
will doch jeder sagen: | chce přece každý říct: |
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt | Milovali jsme, žili jsme |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Treiben einfach so umher | ženeme se jednoduše tak kolem |
Auf 'ner kleinen blauen Kugel | na jedné malé modré kouli |
Durch das große, schwarze Meer | přes velké, černé moře |
Wir sind wie blinde Passagiere | Jsme jako slepí pasažéři |
Wissen nicht, wohin es geht | Nevíme, kam to půjde |
Und wenn man irgendwann aussteigt, | A když člověk někdy vystoupí, |
will doch jeder sagen: | chce přece každý říct: |
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt | Milovali jsme, žili jsme |
Text vložil: Nikouš (23.10.2019) | Překlad: Nikouš (23.10.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Johannes Oerding | |
![]() | Alles brennt Nikouš |
![]() | Alles okay Nikouš |
![]() | An guten Tagen Nikouš |
![]() | Blinde Passagiere Nikouš |
![]() | Einfach nur weg Nikouš |
![]() | Freier Fall Nikouš |
![]() | Für immer ab jetzt Nikouš |
![]() | Heimat Nikouš |
![]() | Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš |
![]() | Jemanden wie dich Nikouš |
![]() | Kreise Nikouš |
![]() | Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš |
![]() | Nichts geht mehr Nikouš |
![]() | Nur unterwegs Nikouš |
![]() | Plötzlich perfekt Nikouš |
![]() | Tetris Nikouš |
![]() | Vermissen Nikouš |
![]() | Weiße Tauben Nikouš |
![]() | Zwischen Mann und Kind Nikouš |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) ![]() |
2. | Jerusalema (Master KG) ![]() |
3. | Bella Ciao (Autor) ![]() |
4. | Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke) |
5. | Welcome to Paradise (Green Day) |
6. | Little Wonders (Rob Thomas) |
7. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
8. | That Easy (Yellow Days) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Shallow (Lady Gaga) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) ![]() |
2. | Bella Ciao (Autor) ![]() |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) ![]() |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons ![]() |
2. | Green Day ![]() |
3. | Queen ![]() |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní ![]() |
2. | Pohodář Tom 766 písní ![]() |
3. | Flynn 445 písní ![]() |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |