One Man Shows | One Man Show |
I'm 19 years old, I'm a young comedian | Je mi 19, jsem mladý komik |
I hate that term, "young comedian", you know | Nesnáším ten termín "mladý komik", víte |
I prefer "prodigy" | Upřednostňuju "zázrak" |
And people, they pigeonhole me as a comic | A lidi, škatulkují mě jako komika |
You know, which is so disingenuous 'cause I'm not a comic, I'm an artist | Což je neúpřimný, víte, protože nejsem komik, jsem umělec |
And I don't do comedy shows, I do one man shows | Nedělám komediální show, dělám one man show |
And I've been doing them, uh | A dělal jsem je, uh |
1998 was actually my first one man show | V roce 1998 byla vlastně moje první one man show |
It was a show about Jews in Nazi Germany called Under the Floor Boards | Byla to show o židech v nacistickým Německu zvaná Pod podlahou |
I'll do a scene from that, uh, right now | Zahraju z ní scénu, uh, právě teď |
No no no | Ne ne ne |
Watch and then judge | Sledujte a pak suďte |
This is a scene from Under the Floor Boards | Tohle je scéna z Pod podlahou |
"Hey, shh" | "Hej, šššš" |
And then '99 | A pak devadesátý devátý |
'99, I did a show called The Catholic Orgasm, I'll do a scene from that | V devadesátým devátým jsem dělal show Katolický orgasmus, zahraju z ní scénu |
(Moaning) | (Vzdychání) |
(Sobbing) | (Vzlykání) |
2000, I did a piece called The Inappropriate Musician, I'll do a scene from that | V roce 2000 jsem dělal kousek s názvem Nemístný hudebník, zahraju z něj scénu |
"Mike | "Miku |
Mike, back off the ledge, Mike, th- | Miku, slez z té římsy, Miku, my- |
Mike, think about your kids, do you want them to grow up without a father, is that what you want, Mike?! Mi- | Miku, mysli na svoje děti, chceš aby vyrůstaly bez otce, je to to co chceš, Miku? Mi- |
Please listen to me, I'm your friend | Prosím, poslouchej mě, jsem tvůj přítel |
No, Mike, don't jump! | Ne, Miku, neskákej! |
No, Mike, no!" | Ne, Miku, ne!" |
(Slide whistle down) | (Hvízdání na posuvné píšťalce směrem dolů) |
(Slide whistle up) | (Hvízdání na posuvné píšťalce směrem nahoru) |
"He's saved" | "Je zachráněn" |
2001, I did John Steinbeck's The Grapes of Wrath | V roce 2001 jsem dělal Hrozny hněvu od Johna Steinbecka |
Except I adapted it into a story about an intergalactic sexual predator called The Rapes of Grath | Až na to, že jsem je adaptoval do příběhu o intergalaktickém násilníkovi s názvem Znásilnění Gratha |
2002, I did a piece, if you're familiar with The Elephant Man | V roce 2002 jsem dělal kousek, pokud znáte Sloního muže |
I did a piece based off that called Bulldog Man | Dělal jsem kousek na něm založený, s názvem Buldočí muž |
Oh, also known as Bulldog Man for those who hit puberty | Oh, taky známý jako Buldočí muž, pro ty kdo dosáhli puberty |
And I uh | A já, uh |
I'll do a monologue from that right now | Teď z něj zahraju monolog |
(Silence) | (Ticho) |
(Laughter) | (Smích) |
For those listening on the CD, I kind of look like a bulldog | Pro ty, kteří poslouchají na CD, docela vypadám jako buldok |
2003, 4? 3. Doesn't matter, I'm lying | V roce 2003, 4? 3. Je to jedno, lžu. |
2000- | V roce 2000- |
2004, I did a piece called Sméagol, from Lord of the Rings, Having Sex with a Black Chick, I'll do that | V roce 2004, jsem dělal kousek zvaný Sméagol, z Pána prstenů, má sex s černou kočkou, zahraju to |
(Moaning as Sméagol) | (Vzdychání jako Sméagol) |
"Precious" | "Milášek" |
I actually got a Danza nomination for that, it was | Za to jsem dostal nominaci na cenu Danza, bylo to |
Right after the Tony's | Přímo po cenách Tony |
2000, uh, 5 | V roce 2000, uh, 5 |
2005, if I could get a blackout for this, I did a piece called Charlie Brown Getting Molested, so if we could blackout right now | V roce 2005, jestli mi na tohle můžete zhasnout, jsem dělal kousek jménem Charlie Brown je obtěžován, takže jestli mi můžete zhasnout |
"Hello? | "Ahoj? |
Is anybody here?" | Je tu někdo?" |
(Unintelligible trombone noises a la Peanuts cartoon) | (Nesrozumitelné zvuky trombónu ve stylu animáku Peanuts) |
"What the fuck are you doing?! Let go of me!" | "Co to sakra děláš? Nech mě být!" |
(Unintelligible trombone noises) | (Nesrozumitelné zvuky trombónu) |
"Good grief" | "Zlatý smutek" |
So, 2000, uh, bring the lights up | Takže, v roce 2000, uh, rozsviťte |
2007 | V roce 2007 |
2007, I did a piece called The Juggler's Wife, I'll do a scene from that | V roce 2007 jsem dělal kousek Žongléřova žena, zahraju z ní scénu |
"Please | "Prosím |
Stop JUGGLING!" | Přestaň ŽONGLOVAT!" |
2008, I did a | V roce 2008 jsem dělal |
Bit of a controversial piece because I played a slave in the 1780's, but I didn't wear make-up | Trošku kontroverzní kousek, protože jsem hrál otroka v letech 1780, ale nenosil jsem make-up |
'Cause I feel as, you know, an artist I'm qualified to tell any story, and uh | Protože mám pocit, víte, že jako umělec jsem kvalifikován vyprávět jakýkoliv příběh, a uh |
It was a piece called Whiplashes and this was the climactic scene | Byl to kousek zvaný Šlehnutí bičem, a tohle je vrcholná scéna |
It is hard, raw art, so if you're adverse to that, you might want to look away | Je to tvrdé, surové umění, takže pokud na to nejste, možná by jste se měli odvrátit |
But this is, um, the climactic scene from Whiplashes and I hope you enjoy it | Ale tohle je, um, vrcholná scéna z Šlehnutí bičem, a doufám že si ji užijete |
"You'll have to answer to God for this" | "Za tohle se budeš zodpovídat Bohu" |
(Whip crack) | (Prásknutí biče) |
"Ow | "Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
Ow | Au |
...You're a dick" | ... Seš čurák" |
And then, uh, 2000- | A pak, uh, v roce 2000- |
...9, which is the last year before the piece I'm doing currently | ...9, což je poslední rok před kouskem co dělám teď |
I did a piece called, it's a very emotional piece, it means a lot to me so forgive me if I break down | Dělal jsem kousek, je to velice emocionální kousek, hodně pro mně znamená, takže mi odpusťte pokud se zhroutím |
But this is a, uh, a scene from it and the piece was called A Boy and His Dog | Ale tohle je, uh, scéna z něj a kousek se jmenuje Chlapec a jeho pes |
"Get out of here, alright? | "Vypadni odsud, jasný? |
Go, I can't afford to keep you anymore, I just | Běž, už si tě nemůžu dovolit, prostě |
I can't, it's too | Nemůžu, je to moc |
Please don't make this harder than it has to be, I | Prosím, nedělej to těžší než to musí být, já |
I hate you, is that what you need to hear from me? | Nesnáším tě, je to to co chceš slyšet? |
Alright, I hate you | Dobře, nesnáším tě |
I hate you! | Nesnáším tě! |
It's not just me | A nejsem to jenom já |
My dog hates Mexicans too" | Můj pes taky nesnáší mexičany" |
Text vložil: PharLap (24.11.2021) | Překlad: PharLap (24.11.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Bo Burnham | |
A prayer / How do we fix Africa? PharLap | |
ART IS DEAD PharLap | |
Bezos I PharLap | |
Binary reality PharLap | |
Comedy PharLap | |
Content PharLap | |
deep PharLap | |
Ex-Girlfriend / Racial Humor PharLap | |
FaceTime with my Mom (Tonight) PharLap | |
Haikus/Sonnet/Shakespeare PharLap | |
How the World Works PharLap | |
Ironic PharLap | |
MEN & WOMEN PharLap | |
Oh Bo PharLap | |
One Man Shows PharLap | |
RANT PharLap | |
Theoretical dick jokes / Statistics PharLap | |
Traditional stand-up PharLap | |
Unpaid Intern PharLap | |
What's funny PharLap | |
White Woman's Instagram PharLap |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Shallow (Lady Gaga) |
9. | Without You (Mariah Carey) |
10. | Like I Can (Sam Smith) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Marilyn Manson |
5. | Maroon 5 |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |