Ren - Violet

   


Text písně v originále a český překlad

Violet

Violet

London City, far from pretty Mesto Londýn, daľeko má od krásy
Two, zero, zero, five Rok dvetisíci piaty
A lady down in Paddington Slečna dole v Paddingtone
Is fighting just to stay alive Bojuje len aby zostala nažive
Rhythmic beeps and blood stained sheets Rytmické pípanie a krv farbí obliečku
Our lady weeps, she's tired and pale Naša slečna narieka, je unavená a bledne
To set the scene we must rewind No musíme pretočiť ručičky času
The hands of time for violet's tale Aby sme uviedli Violettin príbeh
 
Violet was a silent girl Violet bola tiché dievča
Grew up with violent starts Vyrastala v násilných začiatkoch
Her mother was a drinker Jej mama bola pijanka
And her father was a bastard A jej otec zas bastardom
Every night he'd tuck her tight Každú noc ju uložil do postele
But never left the room No nikdy z izby neodišiel
I'll spare you of the things he did Ušetrím vás od vecí čo robil
I'm sure her mother knew Som si istý že to jej mama vedela
 
Violet was a silent girl Violet bola tiché dievča
She moved out at sixteen V šestnástich sa vysťahovala
A semi-detached council flat Do rodinného dvojdomu
Paid for by a welfare-scheme Plateného zo socialného systému
Packing shelves at Tesco's V Tescu nakladala regále
Stacking jars like pickled bricks Vŕšila poháre ako zavárané tehly
She met a boy named Stevie Stretla chalana menom Stevie
And he was a little prick A bol to taký debil
 
Violet was a silent girl Violet bola tiché dievča
And Violet, she fell fast A Violet, tá zabuchla sa rýchlo
See Stevie was a wrong'un Vieš čo Stevie bol za úchyla
But he sure knew how to charm her No na ňu vedel čo platí za kúzlo
Every night he'd tuck her tight Každú noc ju uložil do postele
But never left the room No nikdy neodišiel z izby
History repeats itself História sa opakuje
He'd paint her black and blue and ahh... Vymaľoval ju do čierno-modra a ahh…
 
She never stood a chance Šancu nemohla nikdy mať
The devil comes to dance Diabol si prišiel zatancovať
 
"Violet, why you always so quiet?" “Violet, čo si vždycky tak ticho?”
[*knock knock knock*] [*klop klop klop*]
On her bedroom door and he's irate Na dvere jej spálne, je nahnevaný
He's been drinking and smoking, he's up late Je už neskoro, je spitý a sfajčený
And he stands by her bedside, she shakes Ztrasie ju, ako stojí pri jej posteli
But her eyes stay shut No zavreté zostávajú jej oči
"You fucking slut! I know you're up!" “Ty zasraná suka! Viem, že si hore!”
And he pinches her eyelids and folds them up Viečka jej zovre a otvorí
"Violet? Why you lying to me, Violet?" “Violet? Prečo mi klameš, Violet?”
She stays silent, things turn violent Zostáva ticho, no začína sa z násilím
[*dum dum dum*] [*bum bum bum*]
That's the sound of his fists when they fall like a crashing pilot To je zvuk jeho pästí, keď dopadajú ako pilot havarujúci
 
Hit like hailstones, one to the collar bone, full force, full blown Dopadajú ako krúpy, jeden do kľúčnej kosti, v plnej sile, v plnom rozsahu
Blood splat, bone crack, knick-knack-paddy-whack Striekanec krvi, praskot kosti, šramot, zvuk úderu
One to the jaw and a tooth spat – detached Jeden na čelusť a zub už nie je vnútri
Fist connects and disconnects the bone Päsť pristane a odpája od seba kosti
A quick deflect to misdirect the blow Rýchly odklon aby presmerovala úder
But none the less his punches met her throat No i napriek tomu, jeho rany trafili jej hrdlo
Such a mess, he's left her bruised and broke Nechal ju zjazvenú a zničenú, aký brajgel
"Violet? Why you always so quiet, Violet?" “Violet? Prečo si vždy tak ticho, Violet?”
"Why you such a little liar, Violet?" “Prečo si taká klamárka, Violet?”
"Do you think I want to do this, Violet?" “Myslíš, že ja toto chcem robiť, Violet?”
In character she stays silent Zachovajúc charakter, zostáva ticho
"Well say something, Violet!" “Tak povedz niečo, Violet!”
Silence Ticho
"Fucking say something, Violet!" “Sakra povedz niečo, Violet!”
Silence... Ticho…
 
"Wait... Say something, Violet" “Počkaj… Povedz niečo, Violet”
Not one word, she stays quiet Ani slovko, zostáva ticho
 
London City, far from pretty Londýnske mesto, zďaleka nie pekné
Two, zero, zero, five Rok dvetisíci piaty
A lady down in Paddington Slečna dole v Paddingtone
Is fighting just to stay alive Bojuje len aby zostala nažive
The doctor in a state of shock Doktor vyvedený mimo miery
Saw something here so very wrong Tu vidí niečo veľmi zle
See Violet, she was pregnant Totiž Violet, bola tehotnou
Poor Violet, she was nine months gone Chúďa Violet, bola 9 mesiacov v tom
 
Turning to the doctor, Violet broke her silence and she cried Obrátiac sa k doktorovi, Violet prelomila jej mlčanie a vykríkla
"If I'm to die right here tonight, please let my baby stay alive" “Ak tu mám dnes v noci umrieť, nechajte, prosím, moje deti žiť”
The doctor soon regained composure, called the surgeon to come in Doktor sa o chvíľu spamätal, poslal chirurga, nech príde
As Violet's world turned to black, the curtains closed, the lights went dim Pokým Violetin svet obráti sa v čiernotu, záclony sa zatiahnu, svetlo stmavne
 
London City, far from pretty Londýnske mesto, zďaleka nie pekné
Two, zero, zero, five Rok dvetisíci piaty
A lady down in Paddington Slečna dole v Paddingtone
Just lost the fight to stay alive Práve prehrala jej boj o život
A tragedy, or miracle Tragédia, či zázrak
It happened on these very streets Stalo sa to práve na týchto uliciach
Two twins are lying side by side Dvojičky ležia vedľa seba
A girl named Jenny Dievča Jenny
And a boy named Screech A chlapec Screech
 
Text vložil: MartinForNow (24.9.2022)
Překlad: MartinForNow (24.9.2022)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Ren
Money Game part 2 MartinForNow
Violet MartinForNow

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad