Lea - Sieben Stunden



Text písně v originále a český překlad

Sieben Stunden

Sedm hodin

 
Ich denk an dich, wenn ich aufwach Když procitnu ze spánku, myslím na Tebe
Frag mich, ob du das auch machst? A sebe se ptám, jestli i Ty to tak máš
Ob du manchmal auch zweifelst? Jestli i Ty občas pochybuješ
Ich hab Angst um uns beide Mám obavy o nás oba
 
Ich frag mich, bist du auch wach? Sebe se ptám, jsi také vzhůru?
Tu so, als ob's mir nichts ausmacht Děláš, jako kdyby mně nic nerozházelo
Wenn wir nachts wieder schreiben Třebaže si pak o nocích píšeme
Aber Worte nicht reichen Jenže jen slova nemohou stačit ...
 
Manchmal glaub ich, ist gut Občas věřím tomu, že je dobře,
Dass ich nicht alles erzähl když Ti neříkám vše, co mi trápí
Und dass du nicht immer weißt A že pořád ještě netušíš,
Wie sehr du mir fehlst jak moc mi chybíš
 
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin,
Nur damit ich dich für eine seh jen abych Tě na okamžik spatřila
Mir egal, ich penn auch in der Bahn Co na tom, že budu spát ve vlaku
Will am nächsten Morgen vor dir stehen Když už další ráno budeme tváří v tvář
 
Und dann nimmst du mich in deinen Armen A Ty mne pak vezmeš do náruče
Und du willst, dass ich nie wieder geh A nebudeš už chtít, abych odešla
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin
Nur damit ich dich für eine seh Jen proto, že Tě na chvilku spatřím
 
Oh
Auf einmal kennt mich ganz Europa und ich leb' meinen Traum Najednou mne zná celá Evropa, a já žiju svůj sen
Jeden Tag 'ne andere Stadt, aber ich seh dich kaum Každý den, v jiném městě, ale sotva Tě kdy vídám
Du bist am Telefon und regst dich auf Jsi na telefonu a rozčílená
Du schreist mich an: "Bitte Baby, leg nicht auf" Křičíš na mne.. Zlato, nezavěšuj, prosím .
 
Denn ich weiß, so wie du bist, ich kenne deine Laune Vždyť vím, jaká jsi, znám Tvoje nálady
Wie du mich anschaust, wenn ich Scheiße baue Jak na mne hledíš, když udělám nějakou blbost
Doch du weißt, dass ich dir vertraue Přece víš, že v Tebe věřím
Babe, bring mich nach Hause Zlato, vezmi mne k sobě
Ich hab Angst, dass ich mich verlaufe Mám strach, že tápu
 
Und ich renn einfach los A prostě se ženu dál
Fühl, wie die Erde sich dreht Cítím, jak se Země otáčí
Ich glaub, keiner versteht Myslím, že nemáš potuchy o tom,
Wie sehr du mir fehlst jak moc mně chybíš
 
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin,
Nur damit ich dich für eine seh jen abych Tě na okamžik spatřila
Mir egal, ich penn auch in der Bahn Co na tom, že budu spát ve vlaku
Will am nächsten Morgen vor dir stehen Když už další ráno budeme tváří v tvář
 
Und dann nimmst du mich in deinen Armen A pak mne vezmeš do náručí
Und du willst, dass ich nie wieder geh A nedopustíš, abych už znovu odešla
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin
Nur damit ich dich für eine seh Jen pro ten okamžik setkání
 
Und egal, wie weit wir von uns weg sind A je jedno, jaká vzdálenost nás dělí
Ich versprech, dass ich immer einen Weg find' Slibuji, že pokaždé nějakou cestu najdu
Mach dir keine Sorgen (Baby, mach dir keine Sorgen mehr) Už se nestrachuj, nedělej si už starosti
 
Denn egal, auch wenn es noch so weit ist Protože nezáleží na tom, jak daleko ještě
Ich halt nicht an, bis du nicht mehr allein bist Já nepřestanu, abys už nikdy víc nebyl sám
Bitte glaub meinen Worten Prosím, věř tomu, co říkám
 
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin,
Nur damit ich dich für eine seh jen abych Tě na okamžik spatřila
Mir egal, ich penn auch in der Bahn Co na tom, že budu spát ve vlaku
Will am nächsten Morgen vor dir stehen Když už další ráno budeme tváří v tvář
 
Und dann nimmst du mich in deinen Armen A pak mne stiskneš v náručí
Und du willst, dass ich nie wieder geh A nebudeš chtít, abych už znovu odešla
Für dich würd ich sieben Stunden fahren Kvůli Tobě bych jela sedm hodin
Nur damit ich dich für eine seh Jen když Tě na chvilku spatřím ....
 
 
Text vložil: Antony (4.11.2022)
Překlad: Antony (4.11.2022)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Lea
Sieben Stunden Antony

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Jerusalema (Master KG)
2. Memories (Maroon 5)
3. Face It Alone (Queen)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Autor)
7. Rampampam (Minelli)
8. That Easy (Yellow Days)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Bella Ciao (Manu Pilas)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. Jerusalema (Master KG)
5. That Easy (Yellow Days)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Imagine Dragons
3.Maroon 5
4.Marilyn Manson
5.Queen

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2234 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad