Claud - Guard Down



Text písně v originále a český překlad

Guard Down

Nemít se na pozoru

I haven't seen you since the summer Neviděli jsme se od léta
We're getting further from each other vzdalovali jsme se od sebe
I guess there's something in the water myslím, že se děje něco divného
And it's only getting harder a jen to působí potíže
 
I've been staying in Chicago Stále jsem v Chicagu
But I'm coming back tomorrow ale zítra se vracím
You're seeing someone, I'm not though s někým se scházíš, ač já ne
And that feels really awful a zdá se to fakt strašné
 
Don't let your guard down Nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
 
I miss your room and your best friends Chybí mi tvá místnost a tví nejlepší přátelé
Running my hands on your necklace jak přejíždím rukama po tvém náhrdelníku
I need to sit out need to take a break now potřebuju vydržet, dát si teď pauzu
Before I have to walk out než budu muset odejít
 
Don't let your guard down Nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
 
Yeah, yeah, don't let your guard down Jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
 
I've been hanging out by myself a lot Jen se tak hodně potloukám
I'm turning 21 in a couple months za pár měsíců mi bude 21
And I heard that life gets easier a slyšel jsem, že se život stává snadnější
Hope this shit gets breezier doufám, že tahle blbost bude bezstarostnější
I get fucking greedier knowing that you're seeing her, no začínám být sakra chtivější, když vím, že se s ní setkáváš, ne
I wanna go back, throw another kick back chci jít zpátky, vrhnout se na další party
Meet me in the bathroom I think I really need that sejdeme se v koupelně, myslím, že to fakt potřebuju
There's nothing, like nothing like nic není, nic není jako
Nothing like a New York summer nic jako newyorské léto
There's nothing like, nothing like nic není, nic není jako
 
Don't let your guard down Nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
Don't let your guard down nepřestávej se mít na pozoru
 
Yeah, yeah, don't let your guard down Jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
(nothing like a New York summer) (nic jako newyorské léto)
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
(nothing like a New York summer) (nic jako newyorské léto)
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
Yeah, yeah, don't let your guard down jó, jó nepřestávej se mít na pozoru
 
There's nothing like, nothing like Nic není, nic není jako
Nothing like a New York summer nic jako newyorské léto
There's nothing like, nothing like nic není, nic není jako
Nothing like a New York summer nic jako newyorské léto
Nothing like, nothing like nic není, nic není jako
Nothing like, nothing like nic není, nic není jako
 
 
Text vložil: Ellie (26.4.2021)
Překlad: Ellie (26.4.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Claud
Guard Down Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Jerusalema (Master KG)
2. Memories (Maroon 5)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Little Wonders (Rob Thomas)
5. That Easy (Yellow Days)
6. Without You (Mariah Carey)
7. Kings & Queens (Ava Max)
8. Lose You To Love Me (Selena Gomez)
9. Like I Can (Sam Smith)
10. Would You Be So Kind? (Dodie)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Little Wonders (Rob Thomas)
4. That Easy (Yellow Days)
5. Without You (Mariah Carey)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Green Day
2.Maroon 5
3.Marilyn Manson
4.Imagine Dragons
5.Rob Thomas

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
1897 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
239 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.lelay
114 písní
13.Monika
109 písní
14.Nikola
82 písní
15.Sedmikráska
76 písní
16.Cas
69 písní
17.Nikouš
60 písní
18.Chiquita
47 písní
19.Antony
46 písní
20.MikeDV3
37 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu prekladpisni.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad