Hope for the underrated youth | Naděje pro podceňované mládí |
If I left today | Kdybych dneska odešel, |
Would you wait for me | Počkali byste na mě |
or would you throw us all away? | nebo byste nás všechny odhodili? |
Like the magazines say | Jako to říkají v novinách |
Should I call right away? | Měl bych hned zavolat? |
Cut all of my hair off, and change my second name? | Oholit si hlavu a změnit si druhé jméno? |
From a juvenile state | Ze státu mladistvých |
And just take my heart out | Jen si vezměte mé srdce |
That'd make it better | Tím se to zlepší |
I won't be sorry | Nebudu se omlouvat |
Better late than never | Lepší pozdě než nikdy |
Just take my heart out | Jen si vezměte mé srdce |
That'd make it better | Tím se to zlepší |
Hidin' all my feelings | Skrývám všechny své pocity, |
but I know that I'm not dreaming | ale vím, že nesním |
'Cause there's hope for the underrated youth | Protože tu je naděje pro podceňované mládí |
And I'm so far from telling you the truth | A já jsem tak daleko od toho, abych vám řekl pravdu |
'Cause you keep on pulling me down, pulling me down, pulling me down | Protože mě nepřestáváte stahovat dolů, stahovat dolů, stahovat dolů |
Yeah there's hope for the underrated youth | Ano, je tu naděje pro podceňované mládí |
Every day is an episode | Každý den je epizoda, |
I pick and mix with self-control | kterou si vyberu a smíchám se sebekontrolou |
My head won't let me go like | Moje hlava mě nenechá jít |
if I died you'd never know | Kdybych umřel, tak to nikdy nezjistíte |
I made friends with the dark parts | Skamarádil jsem se temnými částmi, |
that are inside of my mind | které jsou v mé mysli |
I tie them up to the commas back in juvenile rhymes | Svázal jsem je s čárkami v rýmech pro mladé |
And my eyes are about to blow | A moje oči co nevidět vybuchnou |
But that's all part of this freak show | Ale to je součást téhle šílené šou |
My personality got fucked up by the Adderall | Moje osobnost se pokazila kvůli Adderalu |
Got called an alien for bein' myself | Byl jsem nazván mimozemšťanem, když jsem byl sám sebou |
I ain't got the patience to be someone else | Nemám trpělivost být někým jiným |
So just take my heart out | Takže si jen vezměte mé srdce |
That'd make it better | Tím se to zlepší |
I won't be sorry | Nebudu se omlouvat |
Better late than never | Lepší pozdě než nikdy |
Just take my heart out | Jen si vezměte mé srdce |
That'd make it better | Tím se to zlepší |
Hidin' all my feelings but I know that | Skrývám všechny své pocity, |
I'm not dreaming | ale vím, že nesním |
'Cause there's hope for the underrated youth | Protože tu je naděje pro podceňované mládí |
And I'm so far from telling you the truth | A já jsem tak daleko od toho, abych vám řekl pravdu |
'Cause you keep on pulling me down, pulling me down, pulling me down | Protože mě nepřestáváte stahovat dolů, stahovat dolů, stahovat dolů |
Yeah there's hope for the underrated youth | Ano, je tu naděje pro podceňované mládí |
If I die, would you cry? | Kdybych zemřel, plakali byste? |
Would you come and bury me alive? | Přišli byste a pohřbili mě zaživa? |
If I die, would you cry? | Kdybych zemřel, plakali byste? |
Would you come and bury me alive? | Přišli byste a pohřbili mě zaživa? |
If I die, would you cry? | Kdybych zemřel, plakali byste? |
Would you come and bury me alive? | Přišli byste a pohřbili mě zaživa? |
If I die, would you cry? | Kdybych zemřel, plakali byste? |
Would you come and bury me alive? | Přišli byste a pohřbili mě zaživa? |
(Would you come and bury me alive?) | (Přišli byste a pohřbili mě zaživa?) |
There's hope for the underrated youth | Je tu naděje pro podceňované mládí |
I'm so far from telling you the truth | Jsem tak daleko od toho, abych vám řekl pravdu |
Yeah, there's hope for the underrated youth | Ano, je tu naděje pro podceňované mládí |
And I'm so far from telling you the truth | A já jsem tak daleko od toho, abych vám řekl pravdu |
You keep on pulling me down, pulling me down, pulling me down | Nepřestáváte mě stahovat dolů, stahovat dolů, stahovat dolů |
Yeah there's hope for the underrated youth | Ano, je tu naděje pro podceňované mládí |
Yeah, yeah, yeah, yeah | Yeah, yeah, yeah, yeah |
Text vložil: KájaPanda (3.9.2019) | Překlad: KájaPanda (3.9.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Yungblud | |
Anarchist Ellie | |
Cotton Candy Ellie | |
Die a Little Ellie | |
Hope for the underrated youth KájaPanda | |
Loner Ellie | |
Mars Ellie | |
Medication Coldie | |
Original Me Ellie | |
Parents Ellie | |
Psychotic Kids Ellie |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |