Johannes Oerding - Alles okay



Text písně v originále a český překlad

Alles okay

Všechno okay

Aus den Augen verloren, Ztracený z očí,
denn diese Zeit rennt vor uns weg protože tento čas od nás utíká
Die letzte Hoffnung gestorben, poslední naděje zemřela
aus 'nem „Für immer“ wurd' „Ex“ z „napořád“ se stalo „ex“
Der falsche Job, keine Luft, špatná práce, žádný vzduch
die ersten Songs will keiner hören první songy nechce nikdo poslouchat
'N blaues Auge im Suff, modré oko v opilectví
die großen Ziele waren so weit, weit entfernt ty velké cíle byly tak daleko, tak moc vzdálené
 
Das alles tat weh To všechno bolelo
Und nichts war okay a nic nebylo okay
Manchmal gibt es Risse Někdy jsou tu trhliny
Stiche und Schnitte bodnutí a řezy
Doch Gras wächst schneller als man denkt ale tráva roste rychleji než si člověk myslí
 
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu sehen Naše jizvy jsou vidět po celý život
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh Avšak jednou už to nebude bolet
Dann ist es wieder okay, wieder okay, Potom je to zase okay, zase okay
schon wieder okay už zase okay
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig Bouřky nás nikdy nesledují navěky
Und immer regnen kann es eh nicht a pršet taky nemůže pořád
Dann ist es wieder okay, wieder okay, potom je to zase okay, zase okay,
schon wieder okay už zase okay
Alles okay všechno okay
 
Diese Welt spielt verrückt, Tento svět hraje poblázněně
die Schlagzeilen nur voller Hass titulky jen plné nenávisti
Zu viele Schritte zurück, až moc kroků zpátky,
Sprung übern Schatten verpasst promarněný skok přes stíny
Und manchmal glaube ich echt, a někdy fakt věřím,
wir haben das Lieben verlernt že jsme se odnaučili milovat
Und warum schauen wir nur weg und a proč se jen pořád díváme pryč a
haben uns wieder mal so weit, weit entfernt zase jsme se tak moc, moc odcizili
 
Das alles tut weh To všechno bolí
Und nichts ist okay a nic není okay
Manchmal gibt es Risse někdy jsou trhliny,
Stiche und Schnitte bodnutí a řezy
Doch Gras wächst schneller als man denkt (oh) avšak tráva roste rychleji než si člověk myslí
 
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu sehen Naše jizvy jsou vidět po celý život
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh Avšak jedno už to nebude bolet
Dann ist es wieder okay, Potom je to zase okay, zase okay
wieder okay, schon wieder okay už zase okay
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig Bouřky nás nikdy nesledují navěky
 
Und immer regnen kann es eh nicht a pršet taky nemůže pořád
Dann ist es wieder okay, potom je to zase okay, zase okay,
wieder okay, schon wieder okay už zase okay
Alles okay všechno okay
 
Und dieser Dreck auf meiner Haut A tato špína na mé kůži
Ist mir endlich so vertraut je mi konečně tak dobře známá
Denn diese Spuren und Konturen protože tyto stopy a kontury
Die machen mich aus mě utvářejí
 
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu sehen Naše jizvy jsou vidět po celý život
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh Avšak jednou už to nebude bolet
Dann ist es wieder okay, Potom je to zase okay,
wieder okay, schon wieder okay zase okay, už zase okay
 
Unsere Narben sind 'n Leben lang zu sehen Naše jizvy jsou vidět po celý život
Doch irgendwann tut's nicht mehr weh Avšak jednou už to nebude bolet
Dann ist es wieder okay, Potom je to zase okay,
wieder okay, schon wieder okay zase okay, už zase okay
Alles okay všechno okay
 
 
Text vložil: Nikouš (23.2.2020)
Překlad: Nikouš (23.2.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke)
7. Bella Ciao (Manu Pilas)
8. That Easy (Yellow Days)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Shallow (Lady Gaga)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad