Johannes Oerding - Blinde Passagiere



Text písně v originále a český překlad

Blinde Passagiere

Slepí pasažéři

Wir könn'n die Brücken nicht mehr seh'n Už nedokážeme vidět ty mosty
Zu viele Mauern aus Zement až moc zdí z cementu
Wir spür'n nicht mehr, was uns verbindet Už necítíme, co nás spojuje
Nur diese Kälte, die uns trennt jen to chladno, co nás dělí
Wir sind 'n kleiner Teil des Ganzen Jsme malá část celku
Doch könn'n das Ganze, das ganze nicht mehr teil'n Ale ten celek, ten celek nemůžeme už dělit
Sind so unendlich viele Menschen Je ale tak nekonečně moc lidí
Aber viel zu oft allein až moc často samo
 
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Treiben einfach so umher ženeme se jednoduše tak kolem
Auf 'ner kleinen blauen Kugel na jedné malé modré kouli
Durch das große, schwarze Meer přes velké, černé moře
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Wissen nicht, wohin es geht Nevíme, kam to půjde
Und wenn man irgendwann aussteigt, A když člověk někdy vystoupí,
will doch jeder sagen: chce přece každý říct:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt Milovali jsme, žili jsme
 
Es lag noch nie in uns'ren Händen Ještě nikdy neleželo v našich rukách
Wir werden irgendwo gebor'n že se někde narodíme
Manchmal mit Löchern in den Taschen Někdy v dírách v kapsách
Manchmal in Silber ohne Sorgen Někdy ve stříbře bez starostí
Mal haben wir weniger als nichts Jednou máme méně než nic
Doch machen mehr als alles, mehr als alles d'raus Avšak děláme víc než všechno, víc než všechno z toho,
Mal kriegen wir 'nen Platz am Fenster, ohh jednou dostaneme místo u okna, ohh
Aber gucken gar nicht raus Ale nedíváme se vůbec ven
 
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Treiben einfach so umher ženeme se jednoduše tak kolem
Auf 'ner kleinen blauen Kugel na jedné malé modré kouli
Durch das große, schwarze Meer přes velké, černé moře
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Wissen nicht, wohin es geht Nevíme, kam to půjde
Und wenn man irgendwann aussteigt, A když se někdy vystoupí,
will doch jeder sagen: chce přece každý říct:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt Milovali jsme, žili jsme
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt Milovali jsme, žili jsme
 
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Treiben einfach so umher ženeme se jednoduše tak kolem
Und wenn man irgendwann aussteigt, A když člověk někdy vystoupí
will doch jeder sagen: chce přece každý říct:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt Milovali jsme, žili jsme
 
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Treiben einfach so umher ženeme se jednoduše tak kolem
Auf 'ner kleinen blauen Kugel na jedné malé modré kouli
Durch das große, schwarze Meer přes velké, černé moře
Wir sind wie blinde Passagiere Jsme jako slepí pasažéři
Wissen nicht, wohin es geht Nevíme, kam to půjde
Und wenn man irgendwann aussteigt, A když člověk někdy vystoupí,
will doch jeder sagen: chce přece každý říct:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt Milovali jsme, žili jsme
 
 
Text vložil: Nikouš (23.10.2019)
Překlad: Nikouš (23.10.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Barbaras Rhabarberbar (Bodo Wartke)
7. Bella Ciao (Manu Pilas)
8. That Easy (Yellow Days)
9. Without You (Mariah Carey)
10. Shallow (Lady Gaga)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad