So Long Goodbye | Zatím sbohem |
This song goes out to all the people | Tahle písnička vychází pro všechny lidi |
who out there who have broken relationships, | tady venku, kteří mají rozvrácené vztahy |
misunderstanding and no trust, | Neporozumění a žádná důvěra |
and it goes a little something like this | Přináší zhruba něco, jako tohle |
So long goodbye | Zatím sbohem |
Are you ready? | Jste připraveni? |
Here we go, Down Low style | Tak jdeme na to, ve stylu Down Low |
Uh, uh, check it out | Uh, uh, ověřte si to |
Many nights, I lay alone in my bed, | Mnoho nocí ležím sám ve své posteli, |
looking back on the letter she wrote, | znovu se dívajíc na dopis, který napsala, |
I just read | právě čtu |
I can´t forget the moments and times | Nemůžu zapomenout na chvíle a časy, |
I have of you, | kdy jsem Tě měl |
Is she save, Dear Lord, | Je v bezpečí, drahý Pane |
to my loneliness rules | před mými osamělými zvyky |
Shall I pick up the phone and just dial? | Mám vzít telefon a zavolat? |
Or maybe shall I think it over, for a while? | Nebo si to mám snad chvíli rozmýšlet? |
The pain is so deep everytime | Bolest je pokaždé tak hluboká |
in my sleep and I record it all | v mém spánku a všechno zaznamenávám, |
when I weep | když roním slzy |
But now we stay distant from one another, | Ale teď jsme jeden od druhého vzdáleni |
new people in our lives | Noví lidé v našich životech |
that we claim as lovers | o nichž tvrdíme, že to jsou milenci |
Touching her really | Dotýkajíc se jí opravdu |
don´t quite feel the same, | necítím docela to samé |
If you ever been in love | Jestli jste byli jednou zamilovaní |
once feelings never change | pocity se nikdy nezmění |
I hope one day she realises | Doufám, že si jednoho dne uvědomí |
and see she could have it all | a uvidí, že by to všechno mohla mít, |
if she´d stay with me | kdyby zůstala se mnou |
Some nights I wish I wouldn´t break down | Některé noci toužím, kéž bych neunikl |
and cry, but live must take its course | A pláču, ale život musí mít svůj běh |
So long goodbye… | Zatím sbohem... |
So long goodbye, | Zatím sbohem, |
there´s no need to cry no more, | není třeba více plakat |
so baby just dial oh dial | tak, miláčku, jen zavolej, oh zavolej |
No need to cry, | Není třeba plakat |
I will be back here | Budu zpátky tady |
in times of need | v časech, kdy budu potřebovat |
to be by your side (C´mon) | být po Tvém boku (No tak) |
So long goodbye | Zatím sbohem |
(So long goodbye baby) | (Zatím sbohem, miláčku) |
there´s no need to cry no more, | není třeba více plakat |
so baby just dial | tak, miláčku, jen zavolej |
No need to cry | Není třeba plakat |
(No need to cry baby), | (Není třeba plakat, miláčku) |
I will be back here | Budu zpátky tady |
in times of need | v časech, kdy budu potřebovat |
to be by your side | být po Tvém boku |
Can you understand that the way | Můžeš porozumět způsob, |
that I feel life tearing us apart for real | kterým vnímám, že nás život opravdu rozdělil? |
I wish I could playback time, | Kéž bych mohl znovu přehrát čas, |
but she got her life and I got mine | ale ona má svůj život a já mám můj |
Before I have to go and before I die, | Dříve musím jít a dříve umírám |
it´s a struggle | Je to boj, |
to live to keep my dreams alive | abych přežil a udržel při životě své sny |
But one day I swear | Ale přísahám, že jednoho dne |
I´m gonna reach my goal | Dosáhnu svého úspěchu |
and just to be on top, | a stanu právě na vrcholu, |
whitout selling my soul | bez zaprodání své duše |
And maybe then we can work this out, | A snad pak tohle budeme moci spolu vyřešit |
and maybe then you´ll understand | a snad pak pochopíš, |
what I´m talking about | o čem mluvím |
´cause what I do, take concentration, | Protože co dělat, soustřeď se |
to keep up the life in steady rotation | abychom svému životu dali klidné obrátky |
But one thing I want you to know | Ale je jedna věc, kterou chci, abys věděla |
in this song, | v této písničce |
I´ll be your right to correct your wrong | Budu Tvůj, abych právě napravil Tvou chybu |
If you need me, | Kdybys mě potřebovala, |
Yo!, I´ll be here by your side, | Jo, budu tady po Tvém boku, |
to vanish away all your pain, | aby se rozplynula všechna Tvá bolest |
So long Goodbye… | Zatím sbohem... |
So long goodbye, | Zatím sbohem, |
there´s no need to cry no more, | není třeba více plakat |
so baby just dial oh dial | tak, miláčku, jen zavolej, oh zavolej |
No need to cry, | Není třeba plakat |
I will be back here | Budu zpátky tady |
in times of need | v časech, kdy budu potřebovat |
to be by your side (C´mon) | být po Tvém boku (No tak) |
C´mon, uh | No tak, uh |
Can´t tell you why I´m leaving, | Nemůžeš říct, proč odcházím? |
Can´t tell you where I´m going to | Nemůžeš říct, kam jdu? |
Can´t tell you where I´ll be upon of that | Nemůžeš říct, kde budu potom? |
Can´t tell you why I´m leaving, | Nemůžeš říct, proč odcházím? |
Can´t tell you where I´m going to | Nemůžeš říct, kam jdu? |
Can´t tell you where I´ll be upon of that | Nemůžeš říct, kde budu potom? |
So long goodbye baby | Zatím sbohem, miláčku |
Uh, bring it back yo | Připomeň si to, jo |
So long goodbye | Zatím sbohem |
(No need to cry baby) | (Není třeba plakat, miláčku) |
there´s no need to cry no more, | není třeba více plakat |
so baby just dial | tak, miláčku, jen zavolej |
No need to cry, | Není třeba plakat |
I will be back here | Budu zpátky tady |
in times of need | v časech, kdy budu potřebovat |
to be by your side | být po Tvém boku |
So long goodbye | Zatím sbohem |
(So long goodbye baby) | (Zatím sbohem, miláčku) |
there´s no need to cry no more, | není třeba více plakat |
so baby just dial | tak, miláčku, jen zavolej |
No need to cry | Není třeba plakat |
(No need to cry baby) | (Není třeba plakat, miláčku) |
I will be back here | Budu zpátky tady |
in times of need | v časech, kdy budu potřebovat |
to be by your side | být po Tvém boku |
So now you know, | Tak teď víte, |
people have between one another, | lidé, že mít někoho dalšího mezi sebou, |
all the misunderstaning | všechno nedorozumění, |
and it goes a little | přináší zhruba |
something like this, check it out | něco jako tohle, ověřte si to |
Text vložil: Pohodář Tom (18.3.2019) | Překlad: Pohodář Tom (18.3.2019) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Down Low | |
Once Upon a Time Ellie | |
So Long Goodbye Pohodář Tom |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Bella Ciao (Autor) |
3. | Welcome to Paradise (Green Day) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |